"يتجه" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai para
        
    • a ir
        
    • se dirige
        
    • ia
        
    • ele vai
        
    • dirige-se para
        
    • dirigir-se
        
    • indo
        
    • ir para
        
    • em direcção
        
    • vir
        
    • para o
        
    • caminho
        
    Acabou a brincadeira, e ele vai para a igreja. Open Subtitles وأخيراً أنتهت فترة العبث وها هو يتجه للكنيسة
    Está a ir diretamente para aquele tipo, no caiaque. Open Subtitles إنه يتجه مباشرةً نحو الرجل الذي على الزورق
    Ele faz uma pequena dança, ele dá uma volta e volta para trás. Ele sabe exactamente para onde se dirige. TED انها يمارس رقصة صغيرة، يستدير، ومن ثم يتجه مرة أخرى إلى هنا. انه يعرف تماما إلى أين يذهب.
    ia para River Road. - Certifica-te. Open Subtitles ـ شاغباغ رآه يتجه نحو طريق النهر ـ حوِّل
    Mas ele não vacila. Ele sabe exactamente para onde tem de ir e dirige-se para uma direcção em particular. TED لكنه لم يحجم. هو يعرف تماما إلى أين يريد أن يذهب، وهو يتجه مباشرة بهذا الإتجاه المحدد.
    Um barco tão pequeno a dirigir-se para alto mar? Open Subtitles قارب صغير بهذا الحجم يتجه إلى المياه المفتوحة؟
    Está indo para a superfície. Open Subtitles هو يتجه إلى عمق منظار الأفق ليرى ما على السطح
    Você estará seguro. Cada um para ir para um canto. Open Subtitles سوف نخرجكم من هنا كل واحداً يتجه إلى ركن
    Temos aqui um foragido em direcção a Este na Gray Road. Entendido? Open Subtitles دعنا نمسك بهذا الأخرق يتجه شرق طريق جراى , أكرر ؟
    Se um soldado vir um companheiro rebentar, o cérebro dele ficará tão alarmado, que ele não conseguirá relatar a experiência que teve limitando-se a reviver o horror, uma e outra vez. TED إذا رأى الجندي صديقه في انفجار، دماغه يتجه إلى كما لو أنه في الحقيقة لا يستطيع أن يعبر عن ما حدث لذلك يحصل على إحساس الرعب مراراً وتكراراً
    E vai para o 8º andar, de onde os tiros vieram. Open Subtitles وهو يتجه نحو الطابق الثامن، نفس الطابق حيث أطلق النار.
    Ele vai para a gare. Open Subtitles إنه يتجه لرصيف السكة الحديد سوف أذهب خلفه
    Localizamos os suspeito estão a ir no sentido oeste na sétima. Open Subtitles لقد حددنا موقع المشتبه بهِ إنه يتجه نحو الشارع الغربي
    Por isso, quero falar-vos sobre isso primeiro e, depois, ir até onde eu acho que o amor está a ir. TED وهذا ما أريد أن أحدثكم به أولاً ثم نستكمل إلى حيث أعتقد أن الحب يتجه.
    De facto, parece que se dirige directamente para sul. Open Subtitles يبدو فى الواقع, أنه يتجه مباشرة إلى الجنوب
    Está a dizer que o maior grupo de navios mercantes que alguma vez enviámos através do Atlântico Norte, se dirige a todo o vapor em direcção à maior concentração de submarinos que os Alemães alguma vez puseram no Atlântico Norte Open Subtitles أرسلناه على الإطلاق عبر شمال المحيط الأطلسي.. يتجه الآن نحو أكبر تركيز للغواصات.. وضعه الألمان فى شمال المحيط الأطلسي..
    ia reformar-se, comprar um barco com casa, mudar-se para a Florida, Open Subtitles كان سيتقاعد ويشترى قارب و يتجه نحو فلوريدا
    O avião recusou-se a identificar-se. dirige-se para nordeste nas montanhas. Open Subtitles رفض طلب التعريف عن النفس إنه يتجه نحو الشمال الشرقى إلى الجبال
    Se tudo o que ele nos indica diz Oeste, ele está a dirigir-se para Leste. Open Subtitles كل ما يظهره يدل على أنّه يتجه غرباً بينما يتجه إلى الشرق
    - Está indo em direção do torpedo. Open Subtitles إنه يتجه إلى الطوربيد ماذا يحاول أن يفعل؟ يقتل نفسه ؟
    Encontramos o Santee. Está a ir para as montanhas. Open Subtitles وجدنا سانتي يا سيدي انه يتجه الى الجبال
    Tucker, leva-os para cima, vão em direcção ao arame farpado. Open Subtitles تاكر حرك هذا القطيع انه يتجه نحو الاسلاك الشائكة
    Achas que ele é parvo de se vir esconder aqui? Open Subtitles أتعتقد انه من الغباء ان يتجه الى هنا ؟
    O Sr. Sperry vai agora para o avião saudando. Open Subtitles يتجه الآن السيد سبيري إلى الطائرة ملوحًا بيده
    o receptor vai por todo o caminho pela esquerda. Open Subtitles يتجه لاعب الاستقبال الى اليسار لا, لا يحصل على الكرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus