Como era uma enfermeira, ele não conseguiu falar com ela. | Open Subtitles | الممرضة كانت إمرأة لذا لم يقدر أن يتحدث معها |
Tu ficaste de ligar. Tu é que gostas de falar com ela. | Open Subtitles | لا, لا يجب عليك أنت من يحب أن يتحدث معها |
- Alguém devia falar com ela. - A Teyla está lá. | Open Subtitles | حسنا, أحد ما يجب أن يتحدث معها تيلا, هناك |
Ele come-a, dorme com ela, fala com ela à noite, é assim que ele está ligado. | Open Subtitles | يأكلها, ينام معها يتحدث معها في المساء هذه هي منهجيته. |
Não fala com ela há mais de um ano, mas tinha a certeza que ela morava na antiga casa do pai. | Open Subtitles | و، اه، لم يتحدث معها منذ أكثر من عام لكنه متأكدا انها كانت تقيم في منزل والدها القديم |
Tem de dar. Porque és o único que ainda fala com ela. | Open Subtitles | الذي مازال يتحدث معها |
É melhor que alguém que não esteja a meio de uma corrida vá falar com ela. | Open Subtitles | حسناً , شخص ما غير مشترك في سباق يجب أن يذهب و يتحدث معها |
Lembro, Dr. Winters, e o Horatio Caine está a falar com ela agora mesmo. | Open Subtitles | أنا أتذكر دكتور "وينتيرز" و"هوريشيو كاين" يتحدث معها الآن |
Vamos pôr a namorada dele no ecrã para poderem falar com ela. | Open Subtitles | لي) سوف نضع عشيقته على الشاشة) من أجل أن يتحدث معها |
Há quanto tempo está a falar com ela? | Open Subtitles | منذ متي و هو يتحدث معها ؟ |
- Realmente estão a falar com ela. | Open Subtitles | أحد ما يتحدث معها |
Ele estava a falar com ela na casa deles do telemóvel exactamente antes dela chamar o acidente. | Open Subtitles | (ماغي) كان يتحدث معها إلى منزلها من هاتفه الخلوي |
Porra! É a Sra. Peele! Um de nós tem que falar com ela. | Open Subtitles | اللعنه انها السيده (بيلز) على احدنا ان يتحدث معها |
Talvez um de nós devesse falar com ela. | Open Subtitles | وعلى أحدنا أن يتحدث معها |
- Disse-lhe para não falar com ela. Disse-lhe: | Open Subtitles | أخبرته أن يتحدث معها. |
Ele diz que fala com ela. | Open Subtitles | يقول إنّه يتحدث معها |