Agora fico eu na retaguarda. Ainda bem. O velho passou três horas sem falar comigo. | Open Subtitles | ، انا سعيد انك اتيت . انه لم يتحدث معى لمده 3 ساعات |
A falar comigo como se eu fosse um maricas que chegou de barco. | Open Subtitles | يتحدث معى و كأننى أحمق متخلف لا يعرف شيء فى الدنيا |
O meu namorado deixou-me. E estou neste club onde ninguém quer falar comigo. | Open Subtitles | لقد لفظنى صديقى وانا الان هنا ولا أحد يود ان يتحدث معى |
Penso que o melhor que posso fazer é... ligar-lhe e tentar fazê-lo falar comigo. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل شئ يمكننى عمله هو الاتصال به ومحاوله جعله يتحدث معى |
Ele quer falar comigo sobre uma coisa. | Open Subtitles | يريد أن يتحدث معى بخصوص أمرٍ ما |