Não na boca. Ele tem que falar e muito. | Open Subtitles | ليس بالفم فيجب علية ان يتحدث , و باستفاضة |
A melhor forma de apurar o que a pessoa sabe é deixá-la falar e ficar atento aos seus olhos e à sua linguagem corporal. | Open Subtitles | علمتني وظيفتي أن أفضل طريقة للتحقق مما يعرفه الشخص هي أن تدعه يتحدث و راقب عينيه و حركات جسده |
Quer sempre falar e passar tempo como se fossemos os melhores amigos. | Open Subtitles | هو دائِماً ما يرغبُ أن يتحدث و يتسكعُ كصديقاً مُقرب أو شيئاً من ذاكّ القبيل |
Fazemo-lo sofrer até ele falar ou elas morrem. | Open Subtitles | يجب أن نؤلمه حتى يتحدث و إلّا ستموت الفتاتان |
Fazemo-lo sofrer até ele falar ou elas morrem. | Open Subtitles | يجب أن نؤلمه حتى يتحدث و إلّا ستموت الفتاتان |
Ele quer falar e eu estou pronto para ouvir. | Open Subtitles | حسناً, الرجل العجوز يريد أن يتحدث و أنا مستعد لسماعه |
- Está tudo a falar e... | Open Subtitles | -الجميع يتحدث, و ... |