"يتحركوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • mexem
        
    • mexerem
        
    • mover-se
        
    • mexer
        
    Os seus "Parkies", se é o que são, não se mexem há décadas. Open Subtitles مرضاك بالباركيس لو أن هذا هو ما يطلق عليهم لم يتحركوا فى عقود
    Queixam-se do colonialismo e do imperialismo, mas não se mexem um centímetro. TED يشكون من الاستعمار والإمبريالية -- لن يتحركوا قيد أنملة.
    Ou seja, viajar para qualquer parte do Universo... sem se mexerem. Open Subtitles وهى القدرة على السفر إلي أي جزء من أجزاء الفضاء بدون أن يتحركوا
    Sem átomos e espaço vazio onde se mexerem, o mundo seria sólido, estático e morto. Open Subtitles بلا ذرات وفضاء خالي كي يتحركوا داخله سيكون العالم جامد وثابت وميت
    Os atacantes do Will tinham de mover-se rapidamente para evitar serem apanhados. Open Subtitles مهاجموا ويل كان يجب عليهم أن يتحركوا بسرعة لتجنب الأمساك بهم
    Parece que estão a mover-se muito devagar. Open Subtitles يبدوا أنهم يتحركوا بصورة شديدة البطأ
    E não podem processar-nos porque as raparigas tiveram que se mexer. Open Subtitles لا يمكنهم أن يقاضوني لأن الفتيات كان عليهم أن يتحركوا
    - Tem serpentes no corpo, e mexem. Open Subtitles -لديه أفاعي على جسمه ، رأيتهم يتحركوا
    - Tem serpentes no corpo, e mexem. Open Subtitles -لديه أفاعي على جسمه ، رأيتهم يتحركوا
    - Como se mexem tão rápido? Open Subtitles -أنّى لهم أن يتحركوا بهذه السرعة ؟
    Eu sei. Só espero que isto os obrigue a se mexerem. Open Subtitles أعلم , انا فقط أريدهم أن يتحركوا.
    - Diga-lhes para se mexerem. Open Subtitles -قل لهم يتحركوا سريعا
    Sim. Não estão a mover-se. Open Subtitles نعم، إنهم لا يتحركوا.
    Estão a mover-se. Open Subtitles إنهم يتحركوا
    Estão a mover-se. Open Subtitles إنهم يتحركوا
    JJ diga para ninguém se mexer até chegarmos. Open Subtitles جي جي اخبري الجميع الا يتحركوا حتى نصل نعم
    Não se estão a mexer. Então tentar aumentar as nossas hipoteses. Open Subtitles هم لن يتحركوا نحنُ سنحاول تعزيز سيطرتنا فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus