Os seus "Parkies", se é o que são, não se mexem há décadas. | Open Subtitles | مرضاك بالباركيس لو أن هذا هو ما يطلق عليهم لم يتحركوا فى عقود |
Queixam-se do colonialismo e do imperialismo, mas não se mexem um centímetro. | TED | يشكون من الاستعمار والإمبريالية -- لن يتحركوا قيد أنملة. |
Ou seja, viajar para qualquer parte do Universo... sem se mexerem. | Open Subtitles | وهى القدرة على السفر إلي أي جزء من أجزاء الفضاء بدون أن يتحركوا |
Sem átomos e espaço vazio onde se mexerem, o mundo seria sólido, estático e morto. | Open Subtitles | بلا ذرات وفضاء خالي كي يتحركوا داخله سيكون العالم جامد وثابت وميت |
Os atacantes do Will tinham de mover-se rapidamente para evitar serem apanhados. | Open Subtitles | مهاجموا ويل كان يجب عليهم أن يتحركوا بسرعة لتجنب الأمساك بهم |
Parece que estão a mover-se muito devagar. | Open Subtitles | يبدوا أنهم يتحركوا بصورة شديدة البطأ |
E não podem processar-nos porque as raparigas tiveram que se mexer. | Open Subtitles | لا يمكنهم أن يقاضوني لأن الفتيات كان عليهم أن يتحركوا |
- Tem serpentes no corpo, e mexem. | Open Subtitles | -لديه أفاعي على جسمه ، رأيتهم يتحركوا |
- Tem serpentes no corpo, e mexem. | Open Subtitles | -لديه أفاعي على جسمه ، رأيتهم يتحركوا |
- Como se mexem tão rápido? | Open Subtitles | -أنّى لهم أن يتحركوا بهذه السرعة ؟ |
Eu sei. Só espero que isto os obrigue a se mexerem. | Open Subtitles | أعلم , انا فقط أريدهم أن يتحركوا. |
- Diga-lhes para se mexerem. | Open Subtitles | -قل لهم يتحركوا سريعا |
Sim. Não estão a mover-se. | Open Subtitles | نعم، إنهم لا يتحركوا. |
Estão a mover-se. | Open Subtitles | إنهم يتحركوا |
Estão a mover-se. | Open Subtitles | إنهم يتحركوا |
JJ diga para ninguém se mexer até chegarmos. | Open Subtitles | جي جي اخبري الجميع الا يتحركوا حتى نصل نعم |
Não se estão a mexer. Então tentar aumentar as nossas hipoteses. | Open Subtitles | هم لن يتحركوا نحنُ سنحاول تعزيز سيطرتنا فقط |