"يتحسّنون" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhoram
        
    • a melhorar
        
    Quando têm um problema, tratamo-las como se tivessem qualquer outra doença e, às vezes, melhoram. Open Subtitles عندما يتعرضون للمشاكل أعالجهم كبقية الأمراض الأخرى في بعض الأحيان يتحسّنون
    Pessoas doentes ao ponto de serem vistas por mim não melhoram espontaneamente. Open Subtitles المقصود بالمرضى هم المرضى كفايةً كي يصلوا إليّ وهؤلاء لا يتحسّنون عفويّاً
    Os autistas não melhoram, só crescem. Open Subtitles الأطفال المصابون بالتوحّد لا يتحسّنون إنهم يكبرون وحسب
    Muitos melhoram com a idade. Open Subtitles الكثير من الرجال يتحسّنون في مثل عمره.
    Volte e diga-lhes que eles estão a melhorar. Open Subtitles ارجع و أخبرهم أنهم يتحسّنون
    Sim, os passageiros já estão a melhorar. Open Subtitles -صحيح، المسافرون يتحسّنون فعلاً
    Se eles sentirem que acreditas neles, eles melhoram. Fiz os nossos impostos, Marge. Open Subtitles لو استشعروا أنك تؤمنين بهم سوف يتحسّنون
    E quando melhoram, deixamo-los vir cá fora. Open Subtitles وحين يتحسّنون نتركهم فيخرجون
    As pessoas doentes, não melhoram espontaneamente. Open Subtitles المرضى... لا يتحسّنون عفويّاً
    Presenciar pessoas doentes a melhorar é uma fonte de inspiração. Open Subtitles رؤية المرضى يتحسّنون ملهمة.
    - O Dr. Grago disse que estão a melhorar. Open Subtitles - الدّكتور جراجو قال بأنّهم يتحسّنون...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus