"يتحوّل إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • se transforma em
        
    • transforma-se em
        
    • tornar-se
        
    • transformar-se em
        
    Está a dizer que tem um assassino, - que se transforma em lobo? Open Subtitles أتقول أنّ هناك قاتل بالخارج يتحوّل إلى ذئب؟
    A frequência é só o gatilho. A parte importante... é quando ele se transforma em lobisomem. Open Subtitles ما التردد إلّا عامل منشّط، أهم جزء هو حين يتحوّل إلى مذؤوب.
    Tudo o que faço, tudo em que toco se transforma em ouro... Open Subtitles كلّ شيء أفعله، كلّ شيء ألمسه يتحوّل إلى ذهب...
    transforma-se em gel no frigorífico e coloca-se num prato. Open Subtitles ومِن ثم يتحوّل إلى الهلام في الثلاجة و تقوم بتقليبه في صحن.
    transforma-se em algo que podes esconder, dentro de ti, e carregar contigo, como um tijolo no bolso. Open Subtitles يتحوّل إلى شيء يمكنك الزحف تحته وحمله كقرميدة في جيبك.
    Aqui estou eu, tão doente que isto pode tornar-se numa pneumonia. Open Subtitles ,ها أنا, مريضة جداً ,هذا قد يتحوّل إلى ذات الرئة
    A leptospirose pode transformar-se em meningite. Open Subtitles داء البريميّات قد يتحوّل إلى التهاب السحايا
    - Quando ele se transforma em homem-lobo ... - Quantas vezes é que você ... Open Subtitles .. حينما يتحوّل إلى المستئذب - ... كم من المرّات غالباً ما -
    A neve assenta em cima, transforma-se em gelo e os cientistas podem fazer buracos nas camadas de gelo, extrair um núcleo e examinar, não só o gelo, mas também bolhas de ar antigo que estão presas no gelo. Open Subtitles الثّلج يُضَاف للقمّة، يتحوّل إلى جليد، علماء جوهر الجليد ّ يمكنهم ثقب فتحات خلال الأغطية الجليديّة و سحب القلبً و فحصه، ليس فقط الجليد،
    E se o que sente não pode ser amor, então transforma-se em ódio. Open Subtitles وإن لم يكُن الحبّ هو ما تشعر بهِ، فعندئذٍ... فعندئذٍ يتحوّل إلى مقتٍ.
    O corpo transforma-se em solo... Open Subtitles الجسد يتحوّل إلى تراب
    "Herói de guerra transforma-se em assassino, e agora em fugitivo"? Open Subtitles تصرخ: "بطل حرب يتحوّل إلى قاتل هو الآن هارب - (جي تي) -
    Odeio falar mal dos mortos, mas esta gaja está a tornar-se um grande empecilho. Open Subtitles ،أكره التحدث بسوء عن الموتى ولكن هذا يتحوّل إلى .ألم حقيقي في مؤخرتي
    Um dia está casado com a sua alma gémea, depois vê-lo tornar-se outra pessoa. Open Subtitles تكون مُتزوّجًا من توأم روحك في يومٍ ما، ثُم تُشاهده يتحوّل إلى شيءٍ آخر.
    A coisa provavelmente nem sabe que volta a transformar-se em humano durante o dia. Open Subtitles أرجّح أنّ ذلك الشئ لا يدري أصلاً أنه يتحوّل إلى إنسان أثناء النهار.
    transformar-se em nevoeiro? Open Subtitles يتحوّل إلى ضباب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus