"يتخذون" - Traduction Arabe en Portugais

    • tomam
        
    • tomar
        
    • tomem
        
    Vão pesar as vantagens e os inconvenientes e depois tomam uma decisão. TED ثم سيزنون المحاسن والمساوئ المترتبة على ذلك ومن بعدها يتخذون قرارهم.
    A guerra é assim. E temos de apoiar os homens e mulheres que tomam essas decisões todos os dias. Open Subtitles هذه هي الحرب , و علينا أن ندعم الرجال و النساء الذين يتخذون هذه القرارت كل يوم
    Os juízes têm as melhores das intenções quando tomam decisões que envolvem risco. Mas tomam essas decisões subjetivamente. TED إن القضاة يقصدون خيراً عندما يتخذون هذه القرارات بشأن الخطورة، لكنهم يتخذونها بشكل شخصي.
    Enquanto isso, os meus homens estão a tomar precauções. Open Subtitles في الوقت الحالي، رجالي يتخذون اجراءات احترازية ضرورية
    Damas e cavalheiros, os corredores estão a preparar-se, por favor tomem os vossos lugares. Open Subtitles سيداتي سادتي ,الفرسان و الأحصنة يتخذون أماكنهم أرجوكم التزموا بمقاعدكم
    Pessoas que se tornaram milionárias tendem a ter uma característica em comum: tomam decisões, assumem responsabilidades e não desanimam perante desafios. TED المليونيرات العصاميين لديهم سمة واحدة كبيرة مشتركة: يتخذون القرارات، ويقومون بمساءلة أنفسهم ويواجهون التحديات.
    Do mesmo modo, os políticos tomam decisões que afetam toda a nação, enquanto as pessoas têm muito pouco a dizer-lhes. TED ونرى التشابه في أن السياسيين يتخذون القرارات التي تؤثر على الشعب كله، بينما الأفراد لا يشاركون كثيراً.
    As pessoas tomam decisões nas empresas de redes sociais. TED والناس هم من يتخذون القرارات في شركات التواصل الاجتماعي.
    Às vezes eles tomam a forma de lobos, mas normalmente transformam-se em morcegos. Open Subtitles أحياناً يتخذون شكل الذئاب, و لكن عامةً الوطاويط
    Então, você está entre aqueles que tomam decisões? Open Subtitles اذن, انت ضمن هؤلاء الذين يتخذون القرارات ؟
    Pois, vê-se pelas mãos bem tratadas e pelos fatinhos engomados que eles tomam decisões e deixam o trabalho sujo para outros. Open Subtitles استطيع ان اعرف من ايديهم الناعمة وبدلهم المكوية. هؤلاء يتخذون القرارت ويتركون الأعمال القذرة للآخرين.
    Duas pessoas caminham em direcções opostas ao mesmo tempo e depois, tomam a mesma decisão, ao mesmo tempo. Open Subtitles يسير شخصين في إتجاهين معاكسين في نفس الوقت... وبعد ذلك يتخذون نفس القرار.. في نفس الوقت.
    Eles tomam todas as decisões dos meninos bonzinhos como tu? Open Subtitles هل يتخذون القرارات نيابه عن الفتيان الصغار مثلك؟
    Às vezes, as pessoas tomam decisões erradas na vida. Open Subtitles أحياناً الناس يتخذون القرارات الخاطئة بالحياة
    Faço a escolha obstinada de acreditar que às vezes as pessoas tomam decisões sensatas como fazer uma cirurgia pouco invasiva quando a têm à disposição. Open Subtitles وبكل عناد ، إخترت أن أؤمن بأن الناس قد يتخذون القرار الصحيح أحياناً مثل إجراء جراحة بأقل ضرر ممكن إذا توفّرت
    Os nossos amigos tomam decisões, e nós somos terapeutas, então os nossos cérebros analisam estas decisões, e projectam eventualidades. Open Subtitles أصدقائنا يتخذون قرارات ونحن اطباء نفسيون لذا أدمغتنا تلقائياً تحلل تلك القرارات
    Mirjam Tuk, que descobriu que pessoas com a bexiga cheia tomam melhores decisões. Open Subtitles التي وجدت أن الأشخاص يتخذون قرارات أفضل عندما تكون مثاناتهم ممتلئة.
    O meu sonho era pôr o público no lugar dos protagonistas, deixá-los tomar as suas decisões, e ao fazê-lo, deixá-los contar a sua própria história. TED وكنت أحلم بوضع الجماهير مكان الشخصيات الأصلية، واجعلهم يتخذون قراراتهم بأنفسهم، وبفعل ذلك، هم يروون قصصهم الخاصة.
    Não estou a falar de IA ao nível humano, nem de inteligência artificial de ficção científica. Simplesmente quero dizer que máquinas e algoritmos estão a tomar decisões. TED ولا أعني هنا نفس مستوى ذكاء الإنسان، أو الذكاء الاصطناعي الذي يظهر في أفلام الخيال العلمي أعني ببساطة أن الآلات والخوارزميات أصبحوا يتخذون القرارات.
    - Infelizmente, há uma informação que indica que uma senhora embarcou clandestinamente e, como é óbvio, estão a tomar todas as precauções. Open Subtitles للاسف هناك تقريرا ان سيدة هاربة فى خلسه على متن السفينة و هم يتخذون كل الاحتياطات
    Com o mundo ao seu redor, faz com que outros tomem decisões. Open Subtitles ‏‏العالم الذي حولهم ‏يجعل أشخاصاً آخرين يتخذون قرارات. ‏
    A Sookie não gosta muito que as pessoas tomem decisões por ela. Open Subtitles ..سوكي) لا تأخذ الأمور بـطيبة) ناحيه الناس الذين يتخذون قرارتهم بلسانها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus