Eu mandei um homem para a cadeia por tentar livrar-se da filha, mas o teu dia deve ter sido duro. | Open Subtitles | لقد أرسلنا رجلاً للتو إلى السجن لأنه حاول أن يتخلص من ابنته، ولكن يومك كان شاقاً جداً |
Acho que ele vai livrar-se da carrinha. | Open Subtitles | حسناً، في إعتقادي أنه سوف يتخلص من شاحنته. |
Disse ao meu pai para não se livrar da maldita TV. | Open Subtitles | لقد طلبت من والدي أن لا يتخلص من التلفاز اللعين |
Os profissionais políticos dizem que, para haver impacto nas eleições, o Partido Reformista vai ter de se livrar da imagem de circo. | Open Subtitles | يقول الخبراء السياسيون إنه للتأثير بأي شكل كان على الانتخابات، يتوجب على حزب الإصلاح إن يتخلص من صورته كسيرك. |
Acho que ele pensou que poderia livrar-se do saco, esconder o dinheiro e que a polícia pensaria que o assassino o tinha levado. | Open Subtitles | اعتقد انه فكّر انه يمكنه ان يتخلص من الحقيبة ويُخفى الأموال وان البوليس سيعتقد ان القاتل قد أخذها |
O Morty, num rasgo marado de lealdade ofereceu-se para se livrar do corpo. | Open Subtitles | مورتي , بسب احساسه المجنون بالولاء , تبرع بأن يتخلص من الجثة , |
A única coisa que a sua memória, e a fuga do Angel têm em comum, é que ele estava a livrar-se de ambos os rapazes. | Open Subtitles | الامر الوحيد الذي ذاكرتك و هروب أنجل يتشاركا فيه انه كان يتخلص من كلا الصبيين |
Onde o idoso pode trocar a pele da sua prisão. | Open Subtitles | حيث بوسع الرجل الكهل أن يتخلص من سجنه. |
Ele livrou-se do corpo de forma a que, mesmo que fosse encontrado, fosse impossível identificá-lo, pelo menos, durante 24 horas. | Open Subtitles | انه يتخلص من الجثث, و حتى اذا وجدناها, سيتطلبنا 24 ساعه لنتمكن من معرفه |
Alguém tem de se livrar de relíquias antigas para começar uma nova era. | Open Subtitles | يجب على المرء أن يتخلص من مُخلفات الماضي |
Bem, não fiquei surpeendido que o Larry estivesse a tentar livrar-se da multa, mas o que me surpeendeu foi o quão desapontada ficaste que foi tudo o que ele fez. | Open Subtitles | حسنًا ، لم أكن متفاجئًا أن "لاري" كان يحاول أن يتخلص من مخالفته لكن ما فاجئني هو أنّكِ كنت محبطة حين ذلك |
E porquê perder tempo a livrar-se da cabeça? | Open Subtitles | حسنا, لماذا يتخلص من الراس؟ |
Bem, prometeu livrar-se da arma e andou em tratamento durante um tempo, e depois, não sei por que razão, decidiu meter-se nos barcos. | Open Subtitles | ... حسناً , هو وعدني أن يتخلص من البندقية وبعد ذلك ذهب للعلاج ... لفترة من الوقت وبعد ذلك , لأي سبب هو قرر أن يقول أنه كان علي متن قارب |
Teve de ser, para se livrar da polícia e do FBI. | Open Subtitles | كان عليه أن يتخلص من الشرطة والمباحث الفيدرالية |
Fui para casa, disse ao Buddy que se queria manter-me por perto, tinha que se livrar da velha e casar comigo. | Open Subtitles | ذهبت إلى البيت , و اخبرت بودي بذلك إذا كان يريدني بالأرجاء كان عليه أن يتخلص من السيدة العجوزة و ان يعطي المخلصة الوظيفة الممتازة |
Então, se o Lawrence matou a Mary, ele teve que se livrar da arma em 8 minutos. | Open Subtitles | بقتل (ماري عليه أن يتخلص من المسدس في أقل من 8 دقائق... |
O meu pai disse à minha mãe que o Sr. Sadler ia livrar-se do Sr. Phillips a qualquer custo. | Open Subtitles | أبي أخبر أمي أن السيد سادلر كان يريد أن يتخلص من السيد فيليبس, مهما كانت الظروف |
Tentava livrar-se do agressor. | Open Subtitles | كان يحاول أن يتخلص من قبضة قاتله |
Talvez o seu marido tenha descoberto o seu romance, e, uh, decidiu livrar-se do Sr. Holt. | Open Subtitles | ربما أكتشف زوجك بأنك على علاقة به (و.. قرر أن يتخلص من السيد(هولت |
Em vez de se livrar do camião, como devia, apanhou uma pedrada, foi ver a namorada e quando acordou a bófia já tinha encontrado o camião. | Open Subtitles | بدلاً من أن يتخلص من الشاحنة كما كان مفترضاً، أخذ يدخن الحشيش ... ... وذهب إلى صديقته، وحينما أستيقظ كانت الشرطة قد وجدت الشاحنة ... |
O Ezra pediu a alguém para se livrar do corpo. | Open Subtitles | -أبي طلب (إيزرا) من شخص ما أن يتخلص من الجثة |
- a livrar-se de pesos, para poder subir. | Open Subtitles | ـ يتخلص من ثقل، لكي يمكنه أن يرتفع |
Alguém estava a livrar-se de provas. | Open Subtitles | كان أحدهم يتخلص من الأدلة. |
Onde o idoso pode trocar a pele da sua prisão. | Open Subtitles | حيث بوسع الرجل الكهل أن يتخلص من سجنه. |
Ele sequestrou, matou e livrou-se do corpo em menos de 12 horas. | Open Subtitles | كان قادرا على أن يختطف,يقتل و يتخلص من جثة ليندساي في أقل من 12 ساعة |
Para poder voltar a ser humano, tem de se livrar de todos os seus poderes. | Open Subtitles | كي يصبح بشري مجدداً فيجب أن يتخلص من كل قدراته |