Não, é confidencial e oficialmente, o Governo de Sua Majestade não vai interferir. | Open Subtitles | كلا، المعلومة سريّة رسميا، جهاز الاستخباراتها لن يتدخّل |
É o vosso tesouro... e ninguém no mundo pode interferir nisso. | Open Subtitles | ولا أحد في العالم يمكنه أن يتدخّل فيه |
Já é difícil o bastante acharmos alguém com quem queiramos ficar, mas quando a magia está sempre a interferir... | Open Subtitles | إنه لمن الصعب العثور على شخص، بإمكانكِ قضاء بقية حياتكِ معه، لكن عندما يتدخّل السحر بإستمرار... |
- Acho que não vão intervir mesmo depois de assistirem. | Open Subtitles | نعم, واذا لم يتدخّل أحد هل هو شئ جيّد ليشاهدونه ؟ |
Se ele consegue fazer o que disseste, como é que alguém pode intervir? | Open Subtitles | لكن إذا هو يمكن أن يعمل الذي تدّعي، ثمّ... ثمّ من يمكن أن يتدخّل من المحتمل؟ |
Ele não se envolve em pequenas transações. | Open Subtitles | لا، الرئيس (لي) لا يتدخّل بالتعاملات الصغيرة؟ |
A Igreja alega que Miscavige não se envolve na vida pessoal de Cruise e que essa busca por uma namorada para o Cruise nunca existiu. | Open Subtitles | الكنيسة تَزعُم أن (ميسكافيج) لا يتدخّل فى حياة (كروز) الشخصيّة, وأن مسألة البحث عن صديقة (كروز) لم تحدُث أبداً. أُريد أن أقول لكم شيئاً. |
O que aconteceu foi que interferia com o meu jogo Dungeon Master. | Open Subtitles | الذي حدث كان هو كان يتدخّل بلعبة زنزانتي الرئيسية. |
Para que comece a "interferir" na sua esclerose múltipla. | Open Subtitles | حتّى يتسنّى للدواء أن "يتدخّل" لعلاج مرضك |
Alguém está a interferir do exterior. | Open Subtitles | شخصٌ ما يتدخّل من الخارج. |
Nada deve interferir no plano. | Open Subtitles | لا شيء يجب أن يتدخّل بالخطة |
Não iria interferir com as suas tarefas, e já falei com a agente Lisbon. | Open Subtitles | لن يتدخّل مع واجباتك اليوميّة، ولقد صفّيتُ الأمر مع العميلة (ليزبن). |
Um membro de longa data de um culto da Nova Era, ela acreditava que a medicina actual não devia intervir no seu destino. | Open Subtitles | وعضوه قديمة في طائفة العصر الجديد... وإعتقدت بأنّ الطبّ الحديث... يجب أن لا يتدخّل في مصيرها |
O geriatra vai intervir tarde demais, quando a patologia se torna evidente, vai tentar reduzir os efeitos do tempo e impedir que a acumulação dos efeitos secundários provoque patologias tão cedo. | TED | الطّب عادة ما يتدخّل في مراحل متأخّرة... عندما يصبح المرض واضحاً... ويحاول الطبيب هنا أن ينقذ ما يمكن إنقاذه.. والتخفيف من حدّة نتائج تراكم "المخلّفات"... وحدوث المرض... قبل أوانه... |