"يتربص" - Traduction Arabe en Portugais

    • espreita
        
    • persegue
        
    • perseguir-te
        
    Sinto que está uma fera lá fora à espreita. Open Subtitles أنا أشعر أن هناك حيوان بالخارج يتربص بنا
    Agora que o perigo não espreita ao virar de cada esquina? Open Subtitles الآن ذلك الخطر لم يعد يتربص لكِ بكل زوايه؟ ساعدينا
    Enquanto cegamente celebravam a vitória, o inimigo deles estava à espreita. Open Subtitles في حين كانوا يحتفلون بالنصر في صورة عمياء عدوهم يتربص في الأنتظار
    Então, não persegue só o Jake, mas também a família dele. Open Subtitles إذن فهو لا يتربص بـ جايك لوحده بل عائلته أيضا
    O suspeito não persegue quem mata. Open Subtitles بل جايك الفتى الذي كان معه هذا الجاني لا يتربص بالناس الذين يقتلهم
    Mas por que estarias ao telefone por 20 ou 30 minutos com alguém que anda a perseguir-te? Open Subtitles ولكن لماذا يمكنك البقاء على الهاتف لمدة 20 أو 30 دقيقة مع شخص ما يتربص لك؟
    Ele estava a perseguir-te, não estava? Open Subtitles لقد كان يتربص بكِ أليس كذلك؟
    "Eu sei que as nossas situações são diferentes", escreveu-me, "Mas a ameaça da morte espreita em ambas as nossas sombras". TED لقد كتب إليّ: "أعرف بأن ما نحن فيه مختلف"، "ولكن خطر الموت يتربص بنا في كل موقف".
    Poucos meses depois da morte súbita do pai, Hamlet regressa da escola, um estranho na sua própria casa, e profundamente inseguro do que pode estar à espreita nas sombras. TED فبعد أشهر معدودة من موت والده المفاجئ، يعود هاملت من مدرسته ليجد نفسه غريباً في بيته، مليئاً بالشك حول ما قد يتربص به في الظلال.
    A princesa nem sonha, mas nós sabemos, que o perigo espreita lá em cima, nas estrelas... Open Subtitles {\cH00FFFF}لكن مع علمنا بالخطر الذى يتربص بهم بين النجوم فى الأعلى
    Juro que às vezes sinto que esta cidade tem maldade à espreita nas sombras. Open Subtitles "تالله أشعر أحيانًا أن في هذه المدينة شرًّا يتربص في ثنايا ظلالها"
    Quando o perigo está à espreita. Open Subtitles وعندما يتربص الخطر
    Talvez o suspeito estivesse à espreita. Open Subtitles إذن ربما الجاني كان يتربص
    O Mal... espreita no mundo, Abraham, em muitas formas. Open Subtitles الـشـر... يتربص في هذا العالم، "أبراهام" في أشكالٍ شتى.
    Porque, saber as intenções do Church é uma coisa que ainda está lá fora, à espreita. Open Subtitles لأن معرفة هدف (تشارتش) أشبه... وكأنه هدفه ما يزال طليقًا يتربص.
    Porque, saber as intenções do Church é uma coisa que ainda está lá fora, à espreita. Open Subtitles لأن معرفة هدف (تشارتش) أشبه... وكأنه هدفه ما يزال طليقًا يتربص.
    Ele persegue quem vive naquele prédio. Open Subtitles إنه يتربص الناس الذين يعيشون بذلك المبنى
    Ele está a perseguir-te, não é? Open Subtitles إنه يتربص بكِ أليس كذلك؟
    Há alguém a perseguir-te. Open Subtitles - ثمة من يتربص بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus