Nao hesitará em sacrificar todas as vossas vidas, para salvar a dele. | Open Subtitles | وقال انه لن يتردد في التضحية كل حياتكم لنقذ حياته |
Se ele pensa que ela está entre ele e as placas, ele não hesitará em matá-la. | Open Subtitles | وان ظن بأنها تقف بينه وبين تلك الصفائح فلن يتردد في قتلها |
Quem quer matar o Doyle não hesitaria em usar a Dra. Isles como isca. | Open Subtitles | أيا كان من يريد دويل ميت لن يتردد في أن يستخدم د.آيلز كطعم |
Quem matou a Lizzy não hesitaria em matar o homem que estava quase a descobri-lo. | Open Subtitles | لن يتردد في قتل الشخص الذي كان على وشك الايقاع به |
"Ó meus irmãos, que defrontastes milhares de perigos e alcançastes as fronteiras do Ocidente, não hesiteis em seguir o sol e explorar o mundo desabitado." | Open Subtitles | أخي الذي واجة آلاف الصعاب ووصل إلى حدود الغرب لن يتردد في أن يتبع الشمس ويستكشف العالم الغير مسكون |
"Ó meus irmãos, que defrontastes milhares de perigos e alcançastes as fronteiras do Ocidente, não hesiteis em seguir o sol e explorar o mundo desabitado." | Open Subtitles | آه، أخي الذي واجة آلاف الصعاب ووصل إلى حدود الغرب لن يتردد في أن يتبع الشمس ويستكشف العالم الغير مسكون |
"Não sabem que a burguesia nunca hesitou em martirizar os seus filhos." | Open Subtitles | أنهم لا يعرفون أن البرجوازية Ηas أبدا يتردد في قتل أبنائها. |
Se estiver com o Billy, não hesitará em livrar-se dele. | Open Subtitles | ان كان بيلي لديه لن يتردد في التخلص منه |
Sim. Ele não hesitará em fazer o que for preciso. | Open Subtitles | أجل, فهو لنْ يتردد في إتخاذ ما يلزم |
Ele não hesitará em fazer mal ao Erik. | Open Subtitles | فهو لن يتردد في أذية"أريك". |
Mas ele não hesitaria em cometer um crime. | Open Subtitles | سبق وقلت بنفسك أنه لن يتردد في إرتكاب جريمة |
Parece que ele não hesitou em tê-las em qualquer lado. | Open Subtitles | يبدو أنه لم يتردد في نشرها في كل مكان |
Quando expliquei a situação ao comandante Volm, ele não hesitou em enviar... transporte e pessoal para uma missão de resgate. | Open Subtitles | حالما شرحت الحالة "لقائد "الفولم لم يتردد في إرسال مكوكاً وفرقة جنود من أجل الإنقاذ |