"يتركونك" - Traduction Arabe en Portugais

    • deixam
        
    • deixam-te
        
    • deixar-te
        
    • faze-los deixarem-te
        
    Elas nunca te deixam ter um bom dia, pois não? Open Subtitles انهم لا يتركونك أبدا تستمع بيوم جيد ، صحيح؟
    Cumpre-se um tempito, nunca mais nos deixam. Open Subtitles تفعل ذلك بعض الوقت, لا يتركونك تذهب ابدا.
    Sabes como é, apanham-nos cá e não nos deixam sair. Open Subtitles تعرفين .. إنهم بمجرد أن تقع في أيديهم لا يتركونك ترحل
    Tenta chegar mais cedo de manhã. Eles deixam-te em paz. Open Subtitles حاول أن تكون في الوقت المناسب في الصباح ، سوف يتركونك وحدك
    Que elas vão abandonar-te, morrer e deixar-te para trás? Open Subtitles بأنهم سيتخلون عنك, سيموتون و يتركونك خلفهم؟
    Diz-me tudo o que sabes, e não apenas te deixo viver mas vou faze-los deixarem-te em paz. Open Subtitles و لن أدعك تعيش فقط بل سأجعلهم يتركونك و شأنك ، ما رأيك؟
    Chefes! Nunca nos deixam em paz. Open Subtitles أنت تعرف رؤساء العمل لا يتركونك بمفردك أبداً
    Podias fazer muito mais do que te deixam fazer. Open Subtitles يمكنك فعل المزيد عما يتركونك ان تفعل
    Penso que não acredita que aqueles que o deixam cheguem a regressar. Open Subtitles ...لا أظنكَ تثق بالناس الذين يتركونك أنهم سيعودوا مجدداً
    E nessa fase é quando elas te deixam Ron. Open Subtitles وهذا عندما يتركونك
    - Porque é que não te deixam em paz? Open Subtitles لماذا لا يتركونك وشأنكِ؟
    Elas nunca nos deixam sair. Open Subtitles لن يتركونك بحالك قط
    Parece que te deixam ir se perguntares com jeito. Open Subtitles -اتضح أنّهم يتركونك تخرج إن طلبت بأدب
    Tirem a fonte de comida aos coiotes e eles deixam-te em paz. Open Subtitles يأخذ القيوط مصادر الطعام ومن ثم يتركونك وحدك
    Os Assuntos Internos deixam-te ficar com ele? Open Subtitles أتعني أن الآي إي يتركونك تحتفظ بها؟
    Eles deixam-te masturbar aqui? Open Subtitles أخبرني, هل يتركونك تستمني هنا؟
    - E os Sacerdotes de Gaia, os aliados deles, acólitos e associados vão deixar-te em paz para caçares, pescares e dormires ao sol? Open Subtitles وماذا عن كهنة غايا حلفاؤهم، المساعدون وزملائهم هل يتركونك لوحدك
    Eles vão todos deixar-te... e não há nada que possas fazer. Open Subtitles يتركونك جميعاً ومابيدك حيله
    Eles não irão deixar-te voltar para casa. Open Subtitles لن يتركونك تعود
    Diz-me tudo o que sabes, e não apenas te deixo viver mas vou faze-los deixarem-te em paz. Open Subtitles و لن أدعك تعيش فقط بل سأجعلهم يتركونك و شأنك ، ما رأيك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus