"يتزوج من" - Traduction Arabe en Portugais

    • casar com
        
    • se casou
        
    • casado com
        
    • se casaria com
        
    Realmente, Beatrix, que jovem vai alguma vez casar com uma rapariga com uma cara cheia de lama? Open Subtitles حقا, بيتركس , اي شاب سوف يتزوج من فتاه بوجه مغطى بالطين ؟
    O quê faz um homem se casar com a mesma mulher 2 vezes? Open Subtitles مالذي يجعل رجلا يتزوج من نفس المرأة مرتين؟
    O Ben ia casar com Samantha Pierce. Open Subtitles .بن كان من المقرر أن يتزوج من سمانثا بيرس
    - Nunca se casou. - Estava prestes a casar. Open Subtitles ــ لم يتزوج من قبل ــ كان على وشك أن يفعل
    Nunca se casou, não há lutas com ex-namoradas? Open Subtitles لم يتزوج من قبل، لا توجد حبيبات غاضبات، أهذا ما نعرفه؟ لا.
    Disse-me muitas vezes que se não se tivesse casado com a mamã tinha-se tornado craque de futebol... Open Subtitles غالبا ما كان يقول انه إذا كان لم يتزوج من أمي , كان يمكن أن يكون بطلا في كرة القدم.
    Este homem jamais se casaria com alguém da idade dele. Open Subtitles هذا الرجل لن يتزوج من إمرأة قريبة من عمره حتى.
    Para que o papá possa casar com outra pessoa. Open Subtitles حتى يمكن لوالدك ان يتزوج من امرأة أخرى
    Aquele é o homem que quer casar com a prostituta? Se calhar. Open Subtitles هل ذلك هو الرجل الذي يريد ان يتزوج من عاهرة؟
    Quando voltei da guerra, tive que ver meu o melhor amigo casar com a miúda que eu amava. Open Subtitles وعندما عدت من الحرب، كان عليّ أن أرى أعز أصدقائي يتزوج من المرأة التي أحببتها.
    Quando te irás tu casar com uma rapariga Mongol... e criar um fedelho Mongol? Open Subtitles عندما هل يتزوج من فتاة المغولي والد شقي المغولي
    Consegui encontrar alguém que não se importa em casar com uma mulher muda. Open Subtitles لقد تمكنت من إيجاد شخص الذي لا يمانع أن يتزوج من امرأة بكماء،
    - Sim, para poder casar com a minha filha. Open Subtitles -وهل سرق مجوهرات منك أيضاً؟ -أجل، حتّى يتزوج من ابنتي
    Ninguém se quer casar com uma puta. Open Subtitles لا أحد يريد أن يتزوج من عاهرة.
    Solteiro, nunca se casou, sem filhos. Open Subtitles أعزب، لم يتزوج من قبل، لا أطفال.
    Ele não se casou com a sua mãe, hem? Open Subtitles لم يتزوج من أمك؟
    Nenhum filho dele iria ser escultor de pedra. Ou casado com a filha de um. Open Subtitles لمّ يرغب بأنّ يصبح أيٌّ من أبناءه نحّات صخور ، أو أنّ يتزوج من إبنة أحدهم.
    Não és o único casado com este trabalho. Open Subtitles لست الوحيد اللذي يتزوج من وظيفته
    Estão interrogando Leon S., 26 anos, homossexual assumido que diz ter se casado com um dos assaltantes em novembro. Open Subtitles "وهم يقومون حاليا باستجواب "ليون شيمر ...... وقد اعترف هذا الشاذ ذو ال26 عاما بأنه طلب أن يتزوج من أحد سارقى البنك فى نوفمبر/تشرين الثّاني...
    Mas quem se casaria com a irmã de um ladrão? Open Subtitles ولكن من يرضي أن يتزوج من أخت لص؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus