consistente com o que nosso médico legista nos disse. | Open Subtitles | و هو ما يتسق مع ما اخبرنا به اصدقاءنا من الفحص الطبى |
Ratchet, este epicentro é consistente... com as descobertas dos outros. | Open Subtitles | راتشيد، هذا الزلزال يتسق مع النتائج من الآخرين |
consistente com alguém a segurá-la debaixo de água. | Open Subtitles | و هذا يتسق مع قيام شخص ما بعقدها تحت الماء |
Era consistente com ferimentos de abusos domésticos? | Open Subtitles | هل كان يتسق مع إصابة ناتجة أثناء حادث عنف منزلي. |
O que é consistente com o agressor estar sentado a cavalo sobre ele. | Open Subtitles | وهو ما يتسق مع المعتدي وهو يجلس منفرج الساقين على الرجل |
Pergunto porque a fractura na clavícula da Belinda, é consistente com acidente de viação. | Open Subtitles | السبب أطلب هو أن كسر الترقوة إلى بليندا ل يتسق مع حادث سيارة. |
Juntas, este conjunto de lesões é consistente com violência doméstica. | Open Subtitles | بالاقتران بهذه الكوكبة من الإصابات مما يتسق مع العنف المنزلي |
É consistente com esfaqueamento. | Open Subtitles | حسناً، إنّه يتسق مع إصابة طعن. |
A forma da mancha é consistente com spray arterial. | Open Subtitles | نمط الترشش يتسق مع الرذاذ الشرياني. |
A decomposição da carne não é consistente com a formação da crosta. | Open Subtitles | تحلل الجسد لا يتسق مع درجة النزع. |
A ruptura é consistente com as compressões torácicas. | Open Subtitles | وكسر يتسق مع الضغط على الصدر. |
Também descobrimos que a altura do pára-choques deste carro é consistente com os ferimentos da Maggie. | Open Subtitles | كذلك وجدنا أن ارتفاع مصد السيارة يتسق مع إصابة (ماغي) |