"يتسنى لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • poderes
        
    Basicamente, desde que estamos a viver juntos, esperas que eu saia para poderes... bisbilhotar as minhas gavetas e exibires-te com o meu sutiã e cuecas? Open Subtitles إذا منذ بدأنا العيش سوية و أنت تنتظر خروجى حتى يتسنى لك سرقة سراويلى الداخلية و تتراقص بسنتيانتى و أشيائى
    E espero que falte muito, muito tempo para Lhe poderes perguntar. Open Subtitles وأتمنى أن يمر وقت طويل جداً قبل أن يتسنى لك سؤاله بنفسك
    Não disseste o que tens a dizer para me destruíres para me poderes começar a perdoar. Open Subtitles لم تقول ما توجب عليك قوله لتقطعني الى أشلاء حتى يتسنى لك ان تسامحني هيا
    Abanaste a lata para poderes vestir a roupa que eu queria. Open Subtitles قمت برج هذه العلبة حتى يتسنى لك إرتداء الزي الذي أريد ارتدائه
    Tens de ficar melhorar para poderes voltar para casa. Open Subtitles ينبغي بك أن تتحسن حتى يتسنى لك العودة للمنزل
    Estás a dar-me dinheiro para me poderes bater? Open Subtitles سوف تدفعين لي النقود كي يتسنى لك ضربي ؟
    Acho que também o trouxe para poderes comparar-nos lado a lado. Open Subtitles -وأعتقد أني أحضرته إلى هنا أيضاً -حتى يتسنى لك أن تعملي مقارنة جنباً إلى جنب
    Claro que queria, para te poderes sustentar e começar o teu clube. Open Subtitles بالطبع أردتك أن تحصل على وظيفة ثابتة... حتى يتسنى لك رعاية نفسك وحياتك وتفتح ناديك.
    Desta vez, quando o vi pela segunda vez, pensei que tinha uma ótima ideia, e disse: "Patrick, porque é que não escreves uma carta para a tua filha, "para poderes mantê-la na tua memória?" TED وعندما رأيتهُ للمرة الثانية، اعتقدتُ أن لدي فكرة عظيمة فقلت: "اسمع يا باتريك، لمَ لا تكتب رسالة إلى ابنتك؟ وبذلك يتسنى لك أن تبقيها في تفكيرك؟"
    - E então? Para poderes resolver as coisas com o teu pai! Open Subtitles -حتى يتسنى لك حلّ الأمر مع والدك
    - Mas, pai, eu em vez de pôr em perigo o povo só para tu poderes correr para a água. Open Subtitles حتى يتسنى لك العودة إلى البحر
    Não vim para o Hawaii, mudei a minha vida toda para cá, para tu poderes sabotar a minha relação com a minha filha. Open Subtitles (لم أسافر براً إلى (هاواي ولم أنقل حياتي بأكملها إلى هنا لكي يتسنى لك تخريب علاقتي بابنتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus