Quem diz que dinheiro não compra felicidade não sabe onde fazer compras. | Open Subtitles | أيّ شخص يقول بأنّ النقود لاتشتري السعادة فهو لايعرف أين يتسوق |
Ele foi só ao continente fazer compras para o Director. | Open Subtitles | لقد كان فى بلد ما يتسوق من أجل المدير. |
A conta bancária do Joel Matthews não parece ser de um homem que faz compras em lojas de luxo. | Open Subtitles | الحساب المصرفي لجويل ماثيوز لا يرسم حقاً صورة عن رجل يتسوق في المحلات الراقية |
Não deixou de ser assim, mas em Londres ele come, passeia, e até faz compras. | Open Subtitles | حسنا ، هكذا هو (توني) بالفعل لكن في (لندن) يأكل يمشي ، يتسوق |
Então é aqui que um assassino em fuga compra um passaporte falso. | Open Subtitles | اذا هذا اين يذهب القاتل المأجور عند الهرب يتسوق لجواز مزيف |
Muito bem, rapaz... este é o supermercado chique, onde as celebridades fazem compras. | Open Subtitles | حسناً يا فتى، هذا هو المتجر الراقي الذي يتسوق فيه جميع المشاهير |
O franciú andou a fazer as compras de Natal. | Open Subtitles | هذا الضفدع الصغير كان يتسوق لعيد الميلاد |
Eu tinha certeza de que esta instituição era segura, e, então, este investigador do conselho médico entra por aqui como se fosse fazer compras? | Open Subtitles | ، لقد طُمئنت بأنّ هذه المنشئة آمنة فإذا بمحقق المجلس يتبختر و كأنّه يتسوق من البقالة ؟ |
Quem disse que o dinheiro não compra felicidade não sabia onde fazer compras. | Open Subtitles | مهما كان من قال *أن المال لايشتري السعادة* لم يكن يعرف كيف يتسوق |
Talvez vá fazer compras quando chegar lá. | Open Subtitles | ربما كان سوف يتسوق هناك |
É como se estivesse a fazer compras. | Open Subtitles | الأمر يبدو و كأنه يتسوق |
Quem faz compras na Curvy Girl? | Open Subtitles | ومن يتسوق من محل "فتيات جذابات"؟ |
E afinal, quem faz compras na Kohl's? | Open Subtitles | ومن يتسوق في متجر (كول) ؟ |
O tipo do KKK compra lençóis brancos? | Open Subtitles | هل (ديفيد دوك) يتسوق من أجل المبيعات البيضاء؟ |
Podíamos esperar que uma cidade como esta tivesse floreiras modernas na Avenida Michigan, onde as pessoas ricas fazem compras. Mas, se percorrermos a rua, descobrimos que as floreiras mudam de rua para rua. Há diversidade de plantas. | TED | قد تتوقعون أن مدينة كهذه فيها أحواض أزهار مطورة في شارع ميتشيغان، حيث يتسوق الناس الأثرياء لكنك إذا مشيت فعلاً في الشارع سترى أن أحواض الأزهار تتغير من شارع لشارع هناك حقاً تعددية في النباتات |
Em breve, a nossa família será mais uma dinastia britânica, com os mesmos preconceitos de todos aqueles que fazem compras no Harrods. | Open Subtitles | وقريباً, ستصبح عائلتنا مثل السلالات البريطانية الأخرى الممتلئة بالتحيز كجميع من يتسوق في (هارودز)! |
fora da cidade... onde todos fazem compras. | Open Subtitles | وعلى بعد أميال على الطريق السريع (هناك( فودلاند... حيث يتسوق الآخرون |
Ele é lento. O centro esta aberto mas não anda ninguém as compras. | Open Subtitles | إنه بطيء, المركز التجاري مفتوح ولكن لا أحد يتسوق |
Meu, toda a gente faz as compras aqui. Tu vais tirar as calças alguma vez ou este é o espetáculo completo? | Open Subtitles | كل من في المدرسة يتسوق هنا هل سيخلع البنطلون في أي قت |