Não há nada para discutir, se nunca falas de nada. | Open Subtitles | لا يوجد ما يتشاجرا بشأنه إن لم يتحدثا بشئ |
Talvez me comporte mal, porque... se os meus pais estão zangados comigo, não podem discutir um com o outro! | Open Subtitles | ربّما أتصرف بفظاظة لأنه إن كان والدايّ غاضبان منّي فلا يمكنهما أن يتشاجرا |
Se te pode ajudar, os meus pais estão sempre a discutir. | Open Subtitles | إذا كان في ذالك عزاء فان والدي .. يتشاجرا بأستمرار , طوال الوقت |
Eles não estavam a batalhar por causa de um paciente ou de um seguro, Eles estavam a batalhar pela minha alma. | Open Subtitles | لم يتشاجرا من أجل المرضى أو التأمين بل لأجل روحي |
O Bick e o Jett estão sempre a discutir por alguma coisa. | Open Subtitles | (بيـك) و (جـيت) دائماً ما يتشاجرا حول شيء |
Como não queriam discutir diante das crianças, o tio Marshall e a tia Lily tiveram uma das suas conversas telepáticas. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة ، ولأنهما لا يردا ان يتشاجرا امام الأطفال عمكم (مارشال) وعمتكم (ليلي) اجريا واحدة من محادثاتهما العقلية |
Porque é que estavam a discutir? | Open Subtitles | ما الذي كانوا يتشاجرا حوله؟ |
O Paul e o Zach estão a discutir outra vez. | Open Subtitles | (بول) و (زاك) يتشاجرا ثانيةً |
Bom, às vezes a mamã e o papá também não se dão bem e um deles quer ir embora e estar sozinho algum tempo. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان بابا و ماما يتشاجرا ...وأحدهما يريد أن يبعد عن الأخر لفترة |
Isto é ridículo. Não deviam estar a cair assim. | Open Subtitles | هذا سخيف، يجب ألا يتشاجرا بهذا الشكل |