Vi o Artur a discutir com a Tara e tenho sonhos ridículos desde então. | Open Subtitles | رأيت آرثر يتشاجر مع تارا وبعدها صرت أحلم أحلام سخيفة |
Que não podia discutir com a namorada dele? | Open Subtitles | لا يستطيع أن يتشاجر مع صديقته؟ |
Tinha tudo sob controlo até o Professor arranjar luta com a O.L.P. | Open Subtitles | سيطرت على الوضع حتّى بدأ البروفيسر يتشاجر مع الأرعن |
Digamos, que daqui a um dia ele vai lutar com uma puta num hotel que não gosta de lutas. | Open Subtitles | لنقل أنه خلال يوم سوف يتشاجر مع عاهرة والفنادق لا تحب شجار العاهرات |
Fica até tarde na rua, discute com raparigas em público. | Open Subtitles | يبقى خارج المنزل لساعة متأخرة يتشاجر مع الفتيات في العلن |
Então discutia com a mamãe por nada todo domingo. | Open Subtitles | ثم يتشاجر مع أمي بلا سبب كل أحد |
Ou mandou-o para casa por ele andar à bulha? | Open Subtitles | أم أنّكَ أرسلته إلى البيت لأنّه كان يتشاجر مع أحدهم؟ |
É ele. É o tipo. Era ele que estava a brigar com o miúdo. | Open Subtitles | هذا هو ، إنـّه الرّجل المقصود، هذا من كان يتشاجر مع الفتى. |
Na próxima vez que provoque uma briga com um empregado do hotel... | Open Subtitles | المره القادمه عندما يتشاجر مع موظف فى الفندق او فى الشركه... |
Ele estava a discutir com o Andre, dei-lhe com um castiçal na cabeça e ele nunca acordou. | Open Subtitles | لقد كان.. يتشاجر مع أندريه فضربته بالشمعدان |
É por isso que ele está sempre a discutir com a mãe. | Open Subtitles | ولهذا كان دائماً يتشاجر مع امنا |
Agora, a sábia amiga dançarina da Victoria diz que viu o Koslow a discutir com a vitória na noite em que ela desapareceu. | Open Subtitles | صديقة " فيكتوريا " سيج " تقول بأنها رأته يتشاجر مع " فيكتوريا " ليلة إختفائها |
A verdade... que viste aquele arruaceiro a discutir com a Julie. | Open Subtitles | (بالحقيقة .. أنكِ رأيتِ ذلك الفتى (بولين (وهو يتشاجر مع (جولي |
Quando estiveste lá em cima, viste o Senhor Anderson numa luta com o Senhor Cyrus Bolger? | Open Subtitles | عندما كنتِ بالأعلى هل رأيتِ السيد "أندرسون" يتشاجر مع السيد "سايروس"؟ |
Não. Ninguém luta com o Richard. | Open Subtitles | .كلا .(لا أحد يتشاجر مع (ريتشارد |
Um dos filhos está a lutar com uma das irmãs. | TED | وأحد أبنائها يتشاجر مع إحدى بناتها. |
Anda a lutar com eles para poder guiar e nem tem carta de condução. | Open Subtitles | لا، لا، أنت تعني إن كان الزنجي يعرف كيف يقود، فسيكون على مايرام. كان يتشاجر مع هؤلاء الرجال على القيادة وهو حتى لا يمتلك رخصة. |
- Posso sim! Toda a gente discute com o seu chefe. | Open Subtitles | اي شخص يتشاجر مع رئيسه في العمل |
Toda a gente discute com a minha irmã. | Open Subtitles | الجميع يتشاجر مع شقيقتي |
Eu encontrei-o nas traseiras, discutia com uma rapariga. | Open Subtitles | قابلتُه في الخلف، وكان يتشاجر مع فتاة. |
Anda à bulha com as crianças na escola. | Open Subtitles | يتشاجر مع الأولاد في المدرسة |
E o homem do talho, andava a brigar com o zelador, e o zelador, foi quem deu o bolo de frutas à Gillis Devery. | Open Subtitles | الذي عاش في الطابق السفلي , الآن , الجزار كان يتشاجر مع المالك والمالك , هو كان الشخص |
Porque não o pões a entrar num bar e começar uma briga com uns rangers, que ele depois manda para o hospital? | Open Subtitles | ما رأيك لو ذهب إلى حانة يتشاجر مع الحراس ويرسل بعضهم للمستشفى ؟ |
Sim. Ele estava sempre a discutir com o Dan. | Open Subtitles | حسناً ، نعم لقد كان يتشاجر مع "دان" معظم الوقت |