"يتشاركان" - Traduction Arabe en Portugais

    • partilham
        
    • partilhar
        
    • partilhavam
        
    Então o que podia ser melhor que duas pessoas que tu amas se terem juntado por causa do amor que partilham por ti? Open Subtitles حسنا ما الذي يمكن ان يكون افضل من شخصين انت تحبينهما يأتينا معا مع الحب الذي يتشاركان به من اجلك ؟
    Mas uma mãe e seu feto não partilham exatamente os mesmos genes. TED ولكن الأم وجنينها لا يتشاركان نفس الجينات بالضبط.
    A unha e o sémen partilham metade dos marcadores genéticos. Open Subtitles الظفر والسائل المنوي يتشاركان نصف علامات الحمض النووي من القواسم المشتركة
    Qual é o mal em dois tipos estarem sentados, a partilhar um lanche e a curtir a brisa? Open Subtitles ماهو الغريب حول اثنان جالسان يتشاركان الافطار ويطلقون النار في الهواء ؟
    Há 50 anos, era uma propriedade única. As duas casas partilhavam a rede elétrica. Open Subtitles منذ خمسون عاماً، كانت ملكية واحدة المنزلان يتشاركان نظام الكهرباء
    Dois corações a bater juntos, partilham o trabalho, fazem uma equipa perfeita. Open Subtitles , القلبان ينبضان معاً . . يتشاركان العمل . انه
    Agora os dois partilham um pote de café na prateleira da minha mãe. Open Subtitles إثنانهما الآن يتشاركان علبة قهوة فوق موقد النار ببيبت أمي
    Durante a gravidez, a mãe e o bebé partilham células e ADN. Open Subtitles أثناء الحمل الأم والطفل يتشاركان الخلايا والحمض النووي
    Penso que resulta da combinação de dois fatores relacionados com a nossa cultura intelectual. Pode parecer que esses dois fatores se opõem mutuamente mas, de facto, partilham muitos pontos em comum. TED إنني أعتقد أن السبب عبارة عن مزيج لخاصيتين من خواص ثقافتنا الفكرية اللتين نحب أن نراهم كأضاض لكن في الحقيقة هما يتشاركان بمجموعة من الافتراضات
    - partilham o gene MDR1. - Sim. Open Subtitles لكنهما يتشاركان في جين إم دي آر واحد - أجل -
    Parece que estes dois partilham um mesmo cérebro, Bob. Open Subtitles وكأن هذان يتشاركان في دماغ واحد يا (بوب)‏
    (Risos) Mas aqui, os membros do clube e os convidados do casamento partilham o chá numa cozinha comum. TED (ضحك) لكن هنا، أعضاء النادي وحفلة الزواج يتشاركان الشاي من خلال المطبخ المشترك.
    Parece que o D. e a S. partilham um irmão. Open Subtitles يبدوا ان د و س يتشاركان في اخ
    O Lucas e a Lucy partilham o mesmo programa neural. Open Subtitles نعم، (لوسي ولوكاس) يتشاركان البرمجة العصبية ذاتها
    O Jace e o Alec partilham emoções, instintos, força. Open Subtitles جيس) و(أليك) يتشاركان) ألعواطف، ألغرائز، القوة
    Michael, sabe, o Kyle e a Jessi partilham um passado muito pouco comum. Open Subtitles (مايكل)... أنت تعرف أن (كايل) و (جيسي) يتشاركان ماضيا غير إعتيادي
    partilham um dos pais. Open Subtitles يتشاركان أصلاً واحداً .
    Duas adolescentes a partilhar um quarto e ainda ninguém morreu. Open Subtitles مراهقتان يتشاركان نفس الغرفه ولم تمت احداهما بعد
    São só dois adultos a partilhar bons momentos juntos com pão de centeio tostado e gemas de ovo. Open Subtitles بل مجرد راشدين يتشاركان بوقت ممتع معاً خلال تناول خبز السلت المحمص ومح البيض الذائب.
    Apenas dois amigos a partilhar um momento. Open Subtitles صديقان فقط يتشاركان لحظة.
    Ambos partilhavam uma visão semelhante. TED يتشاركان معاً رؤية متشابهه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus