"يتصل بكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • te ligou
        
    • te telefonou
        
    • te liga
        
    • te ligar
        
    • para lhe ligar
        
    Ele nem te ligou uma única vez nos últimos 4 anos. Open Subtitles لم يتصل بكِ ولو لمرّة واحدة طوال الـ4 أعوام الماضية
    Se foste para casa, porque é que ele te ligou? Open Subtitles إن كنتي عدتي للمنزل لماذا يتصل بكِ إذاً؟
    Mas tens a certeza que não será só porque ele não te telefonou? Open Subtitles و لكن هل أنتِ متأكدة أن هذا ليس بسبب أنه لم يتصل بكِ بعدها ؟
    Então ele mentiu-te nunca mais te telefonou? Open Subtitles حسناً. هو بكل بساطه ضحك عليكي ولم يتصل بكِ ثانيه ..
    Que tipo de polícia te liga a dizer que tem o teu carro, e deixa-me dentro dele? Open Subtitles - أي شرطي هذا يتصل بكِ ويخبرك .. أنه وجد سيارتك ومازال يتركني بداخلها؟ ...
    Ele não devia passar um dia sem te ligar porque quando eu passo um dia sem falar contigo... Open Subtitles فلا ينبغي به أن يترك يوماً يمر دون أن يتصل بكِ . . لأنه و إن مرّ يومٌ ولم أتحدث معكِ فيه
    Desculpe, minha senhora, pedi aqui ao colega novo para lhe ligar. Open Subtitles المعذرة سيدتي, كان ذالك موظف جديد طلبتُ منهُ ان يتصل بكِ
    O Presidente não te ligou assim que expulsou a Mellie? Open Subtitles الرئيس لم يتصل بكِ لحظة طرد ميلي خارجاً؟
    Já passou uma semana e ele não te ligou. Open Subtitles هناك أسبوع قد مضى، أمفهوم يا (جيجي) وهو لم يتصل بكِ
    Ninguém te ligou? Open Subtitles ألم يتصل بكِ أحد ؟
    O assassino não te ligou? Open Subtitles والقاتل لم يتصل بكِ ؟
    Ele não te telefonou, pois não? Open Subtitles لم يتصل بكِ أليس كذلك؟
    Talvez lhe posso dizer para te ligar mais tarde. Open Subtitles سأخبره أن يتصل بكِ بوقت لاحق
    Vou lhe pedir para ele te ligar. Open Subtitles سأطلب منه أن يتصل بكِ.
    Eu digo ao Tommy para lhe ligar. Open Subtitles سأجعل (تومي) يتصل بكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus