Só porque alguém tropeça e se desorienta, não quer dizer que ficará perdido para sempre. | Open Subtitles | ليس معنى أن يتعثّر أحد ويضلّ طريقه أنه سيظل تائهًا للأبد |
Só porque alguém tropeça e se desorienta, não quer dizer que ficará perdido para sempre. | Open Subtitles | ليس معنى أن يتعثّر أحد ويضلّ طريقه أنه سيظل تائهًا للأبد |
Mas como é que se tropeça e cai-se de costas por cima de um corrimão? | Open Subtitles | لكن كيف يتعثّر المرء ويسقط إلى الوراء من شرفة؟ |
Só queres ver o teu velho a tropeçar e cair. | Open Subtitles | أنت ترغب وحسب في رؤية والدك العجوز يتعثّر ويسقط |
- Tipo tropeçar na própria pá? | Open Subtitles | ماذا، كأن يتعثّر بمجرفته الخاصة؟ |
O Bellini vai atrás dele, tropeça na tábua de passar a ferro, derruba a cadeira, tropeça sobre ela e o atacador fica preso na ventoinha. | Open Subtitles | الآن عندما بيليني يختاره، يتعثّر على منضدة الكوي، يثب من الكرسي، النقر تنتهي طرف أكثر من اللازم... ورباط حذائه يمسك في النصير... |
Ele tropeça e cai. | Open Subtitles | هُو يتعثّر ويسقط. |