Alguém pode reconhecer-te! | Open Subtitles | هل فكرت أن أحد من دائرتي يمكنه أن يتعرف عليك ؟ |
As pessoas irão reconhecer-te. | Open Subtitles | سوف يتعرف عليك الناس هناك |
Ninguém te reconhecerá. | Open Subtitles | لن يتعرف عليك أحد |
Ninguém te reconhecerá como o Grande Feiticeiro, Zeddicus Zu'l Zorander, mas como vamos salvar o rapaz? | Open Subtitles | إذاً لن يتعرف عليك أحد كالعرّاف العظيم (زيديكوس زول سورندر)، لكن كيف سننقذ الولد؟ |
Mandaram-me para cá porque eu era o único que te podia reconhecer. | Open Subtitles | أنهم أرسلوني إلى هُنا لأنني الشخص الوحيد الذي يُمكن أن يتعرف عليك. |
Tens de passar uns momentos calmos com o papá, deixar que ele te conheça. | Open Subtitles | تحتاج الى التكلم مع والدى. دعه يتعرف عليك. نعم! |
Não te chegues muito ao Vernon enquanto não te conhecer melhor. | Open Subtitles | هذا فيرنون من الأفضل أن تبتعد عنة حتى يتعرف عليك أفضل |
Porque ele não te reconheceu? | Open Subtitles | لماذا لم يتعرف عليك? |
Não se surpreenda se não o reconhecer. | Open Subtitles | لا تتفاجئ إذا لم يتعرف عليك جيداً |
E porque não te devem reconhecer? | Open Subtitles | لماذا يجب على ( زيرثس ) ألا يتعرف عليك ؟ |
Lana, qualquer um que te conheça, percebe o quão especial és. | Open Subtitles | لانا كل من يتعرف عليك يدرك مدى تميزك |
Esse cara do qual te falei, ele quer mesmo te conhecer. | Open Subtitles | الشخص الذي اخبرتك عنه يريد ان يتعرف عليك |
Só precisa de te conhecer. Mais nada. | Open Subtitles | إنه بحاجة لأن يتعرف عليك بشكل أفضل فحسب |
Ele não te reconheceu, certo? | Open Subtitles | هو لم يتعرف عليك أليس كذلك ؟ |
Estás decepcionado porque o Obelisco não te reconheceu? | Open Subtitles | خيبة أمل أن " يوبوليس " لم يتعرف عليك |