"يتعين عليك" - Traduction Arabe en Portugais

    • devias
        
    devias estar a fazer-me brinquedos, e não a fazer-te de herói, velhote. Open Subtitles يتعين عليك تنجير ألعابي، لا أنت تعلب دور البطل، أيها العجوز.
    devias dar-te por feliz por teres recebido alguma coisa. Open Subtitles يتعين عليك ان تعتبر نفسك محظوظا لأن ابى ترك لك اى شئ على الأطلاق
    Sabes, Ben, tu devias mesmo tratar esse pequeno complexo de salvador que tens. Open Subtitles يتعين عليك أن تلقي نظرة عمّا لديك من عقدة المنقذ
    Acho que devias esperar até que comecemos a marcha ao norte. Open Subtitles أعتقد أنه يتعين عليك البقاء حتى نبـدأ مسيرنا شمـالاً.
    Acho que devias falar com o Camba e com o Chapaco. Open Subtitles أعتقد أنه يتعين عليك التحدث إلى كـامبـا و تشـاباكو.
    Não devias correr para o bosque sempre que te transformas. Open Subtitles لا يتعين عليك ان تركض نحو الغابة في كل مرة تتحول بها
    Vai por mim, há dias passei por lá, e devias passar mas era a correr. Open Subtitles حقاً انا مررت بذلك المكان ذلك اليوم وثقي بي الركض هو الطريقة التي يتعين عليك القيام بها
    A questão é mesmo essa, não devias parar de fazer porque eu digo. Open Subtitles هذه هي الفكرة لا يتعين عليك التوقف عن فعل شيئ ما فقط لإنني طلبت منك ذلك
    - devias ter falado na faculdade. Open Subtitles تعرف قطعتُ نفسي بسبب اليقطين كان يتعين عليك ان تلتحق بالجامعة
    Acho que devias vender o spa a alguém em quem confies, que conheça o negócio. Open Subtitles اعتقد يتعين عليك ان تبيعيه لشخص تثقين به شخص يعرف مجال العمل
    Pai, acho que lhe devias dar algum espaço. Open Subtitles أبي، أعتقد فعلا أنه يتعين عليك إعطاءها بعض الفسحة
    Samantha, devias comer-me. Open Subtitles سامانثا، يتعين عليك أن تفعل لي.
    Acho que devias mudar de nome. Open Subtitles أعتقد أنه يتعين عليك تغيير إسمك.
    devias comprar uma casa grande. Open Subtitles يتعين عليك ان تشتري منزلاً كبيراً
    Não devias ter de lhe mentir. O que estou eu a fazer? Open Subtitles لم يكن يتعين عليك الكذب عليه مالذي أفعله!
    devias fazer o mesmo com a Sarah. Open Subtitles يتعين عليك أن تفعل الشيء نفسه مع سارة. فعلا عندك حق ,
    Não há nenhuma segurança. devias de saber isso. Open Subtitles ليس هاك ضمانة يتعين عليك ان تعرفي ذلك
    Não devias deixar as tuas coisas espalhadas pela praia. Deixa-a ir. Open Subtitles لا يتعين عليك ترك اشيائك على الشاطئ
    devias de provar antes de julgar. Open Subtitles يتعين عليك ان تتذوق قبل ان تحكم
    devias de tentar algum dia. Open Subtitles يتعين عليك ان تجرب ذلك يوما ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus