Se lidero este exército não posso ter outros a negociar por mim. | Open Subtitles | إن كنت سأقود هذا الجيش فلا يجب أن يتفاوض باسمي أحد |
Um narcisista que pensa ser messias não irá negociar comigo. | Open Subtitles | أن نرجسياً يظن نفسه مخلص البشرية لن يتفاوض معي |
Ele andou a negociar com os comunistas, Coronel, os nossos futuros inimigos. | Open Subtitles | هو كان يتفاوض مع الشيوعيين أعدائنا المستقبلين يا جنرال |
Na Argélia, o pragmático Comandante em chefe, o General Eisenhower, negoceia com o comandante militar do regime de Vichy, o Almirante Darlan. | Open Subtitles | فى الجزائر كان القائد الامريكى الجنرال النشيط ايزنهاور يتفاوض مع القائد العسكرى فى نظام فيشى الادميرال دارلان |
Deveria ter mencionado mais cedo, o Bartholomew disse para lhe dizer que não negocia com bandidos de rua. | Open Subtitles | كان علي ان اخبرك مسبقا ان بارثميليو طلب مني اخبارك انه لا يتفاوض مع مجرمين الشوارع |
As vozes que ouviam, na negociação do resgate... eram gravações dos vídeos, depois da morte das crianças. | Open Subtitles | بينما كان يتفاوض حول الفدية كانت مسجلة على الفيديو و الأطفال كانوا موتى |
Não podes falar com ele e dizer-lhe que vais arranjar o resto? Ainda falta 80 mil, Frankie, e ele não vai negociar connosco. | Open Subtitles | ألا يمكنك التحدث اليه واخباره اننا سنجلب له الباقي لا يزال ينقصنا 80 الفا وهو لن يتفاوض معنا |
Ele irá negociar a troca deles pelo regresso da Cruz. | Open Subtitles | سوف يتفاوض حول مسألة التبادل بإعادة الصليب الحقيقي |
Ele vai negociar a troca deles para o retorno da verdadeira Cruz. | Open Subtitles | سوف يتفاوض حول مسألة التبادل بإعادة الصليب الحقيقي |
Mas precisamos que alguém suba a bordo para negociar. | Open Subtitles | ولكن لابد لشخص من الصعود علي القرب و يتفاوض علي الصفقه. |
Com o tempo, temo que ele irá negociar com o meu pai, revelando tudo o que você e eu construímos. | Open Subtitles | في هذا الوقت اخاف انه يتفاوض مع ابي يهدم كل ما بنيناه انا وانت |
Algumas personagens tentam negociar com ele, Oferecem riquezas, confessam pecados. | Open Subtitles | البعض يحاول أن يتفاوض معه، يقدم له الثروات، أو يعترف بالخطايا |
Talvez esteja a ver que o fim está próximo, e quer negociar a paz para o seu povo. | Open Subtitles | ربما يريد أن يكون هناك نهاية لهذا الحرب ويريد أن يتفاوض حول سلام شعبه |
O Cyrus disse que quer negociar comigo e não com a Elizabeth. | Open Subtitles | سايرس يريد أن يتفاوض معي ولا يتفاوض مع إليزابيث |
Sentavam-se lado a lado, no alpendre olhando para o corredor partilhado. Chuck ensinava ao Tim como identificar carros não identificados, como negociar numa invasão policial noturna, como e onde se esconder. | TED | كانا يجلسان جنبًا إلى جنب في شرفتهم الخلفية ينتبهان إلى الزقاق المشترك ويقوم تشك بتعليم تيم كيف يرصد السيارات المتخفية، كيف يتفاوض في هجوم للشرطة في آخر الليل، كيف وأين يختبئا. |
Se o Zorg as quiser, terá que negociar. | Open Subtitles | إذا كان زورج يريدهم حقا فيجب أن يتفاوض |
O Presidente não negoceia com terroristas. | Open Subtitles | الذهاب إلى حرب الرئيس لا يتفاوض مع الإرهابيين |
Ele negoceia contractos entre as empresas Americanas e Britânicas e os fabricantes Chineses. | Open Subtitles | يتفاوض في عقود بين شركات أمريكية وبريطانية ومصنعيهم الصينيين |
Desarmar as bombas enquanto o Obi-Wan negoceia. | Open Subtitles | لابطال القنابل بينما اوب وان يتفاوض |
E o vendedor só negocia em dinheiro. | Open Subtitles | المهم , الرجل مستعد باأن يتفاوض معي بمقابل النقود |
negocia com uma meretriz e um anão a seu lado. | Open Subtitles | إنه يتفاوض بوجود قزم و عاهرة في صفه |
Outra pessoa quer fazer a negociação? | Open Subtitles | أيريد أحدكما أن يتفاوض معه؟ |