Os meus pais não percebem. Dizem que sou muito nova para cirurgia plástica. | Open Subtitles | أهلي لا يتفهمون يقولون أنني مازلت صغيرة ويجب ألا أخضع لعملية تجميلية |
Não percebem que este modo de vida é uma opção. | Open Subtitles | إنهم لم يتفهمون بعد أن اسلوبك في الحياه هو اختيار. |
Quando estou lá em cima, a cantar, eles não entendem o quanto eu dou e quanto isso me afecta. | Open Subtitles | عندما اكون هناك , اغني .لا يتفهمون ما الذي اقدمه وكيف هذا يؤثر علي |
Só veteranos entendem... que não existem heróis no campo de batalha, | Open Subtitles | فقط المحاربيين القدامي هم الذين يتفهمون انه ليس هناك ابطال في ارض المعركة |
Vou falar com eles, fazê-los compreender. | Open Subtitles | سأتحدث لرجالى وأجعلهم يتفهمون الأمر |
Claro, mas também é um meio para compreender a nossa eleição. | Open Subtitles | ...طبعاً ، لكن .إنها طريقة لجعل الناس يتفهمون خيارنا... |
- Se contar, talvez depois disto eles entendam, ou talvez não. - Não quero correr esse risco. | Open Subtitles | إن فعلت، فبعد ما جرى ربما يتفهمون وربما لا، ولست أود المجازفة بذلك |
Quando for inconveniente para vocês! | Open Subtitles | - حين يتفهمون ذلك ! |
É um caso duma noite, os homens percebem. | Open Subtitles | إنها علاقة ليلة واحدة، الرجال يتفهمون ذلك. هكذا إذاً؟ |
Elas percebem que um estrangeiro que vai lá com uma máquina fotográfica mostra ao resto do mundo o que lhes está a acontecer. | Open Subtitles | هم يتفهمون... ان غريب بكامرته... سيبين للعالم ماجرى لهم... |
Os Cylons, eles percebem da Terra. | Open Subtitles | . السيلونز , إنهم يتفهمون أمر الأرض |
Eles não percebem, meu. | Open Subtitles | إنهم لا يتفهمون الوضع يا رجل |
Tenho de acreditar que os investidores percebem de que estamos a falar de uma pessoa que esteve lá nos primeiros tempos | Open Subtitles | يجب أن أصدق أنَّ المستثمرين العامة" "يتفهمون أننا نتحدث عن شخص كان... |
As pessoas armadas não entendem! | Open Subtitles | من يحملون المسدسات لا يتفهمون. |
Eles não entendem o que estamos a tentar fazer aqui. | Open Subtitles | لا يتفهمون ما تحاول تحقيقه هنا |
Há pessoas em Harlan que entendem a missão da minha igreja e que dão o seu apoio com doações generosas. | Open Subtitles | هناك أشخاص في مقاطعة " هارلن " يتفهمون مهمة كنيستي |
Acho que elas vão compreender. | Open Subtitles | أعتقد أنهم سوف يتفهمون الأمر |
Nunca irão compreender. | Open Subtitles | لن يتفهمون أبداً |
Quer dizer, eles parecem compreender, mas, raios, é apenas... | Open Subtitles | لقد بدا عليهم أن يتفهمون الأمر ولكن... |
Quando for inconveniente para vocês! | Open Subtitles | - حين يتفهمون ذلك ! |