Ele está na casa de banho a vomitar papa. | Open Subtitles | أراد التواجد هنا لكنه في الحمام يتقيأ القرع |
Trouxe um saco no caso de alguém precisar de vomitar. | Open Subtitles | أحضرت كيساً في حالة أن أراد أحد أن يتقيأ |
- Interrompam. - Espera. Ele está a vomitar muito. | Open Subtitles | انتظر انه يتقيأ بشدة سنخاطر بحصول تقيأ للدم |
E vocês vão para lá num unicórnio que vomita arco-íris. | Open Subtitles | وتصلين إليه على حصان أحادي القرن يتقيأ قوس قزح |
Guardas o encontraram vomitando sangue, tendo convulsões. | Open Subtitles | الحراس وجدوه في زنزانته يتقيأ دما و ينتفض |
É a bebida psicadélica que te faz vomitar constantemente? | Open Subtitles | أهو الشراب المخدر الذي يجعل المرء يتقيأ باستمرار؟ |
O nosso filho estava sempre a vomitar porque estavas sempre a tocar-lhe. | Open Subtitles | إن ابننا كان يتقيأ طوال الوقت يا زوجتى و حبيبتى لأنك كنت دائماً تعبثى بوجهه |
Ora, com facilidade deixa qualquer dinamarquês bêbado não sua para derrotar um alemão e faz o holandês vomitar antes que reabasteçam seu caneco. | Open Subtitles | . كما انه يغلب الالماني في هذا المجال ولا يعرق . و يجعل الهولندي يتقيأ قبل أن يملأ الزورق الثاني في صحة قائدنا |
Eu estava perturbada, o meu irmão mais novo chorava, ele era muito delicado, e de repente começou a vomitar violentamente. | Open Subtitles | كنت منزعجة ، وأخى الأصغر كان يبكى وقدّ كان رقيقاً جداً وبدّأ يتقيأ بعنف |
Quando vejo alguém vomitar, vomito também. | Open Subtitles | حاولت اخبارك انني لا استطيع البقاء بجانب شخص يتقيأ والا سابدأ بالتقيئ |
Se um doente te vomitar nos sapatos, limpas a maior parte? | Open Subtitles | عندما يتقيأ المريض على حذائك أتنظف معظمه أم كله؟ |
Ele continua a vomitar, teve um ataque cardíaco e tem comichão nos pés. | Open Subtitles | لازال يتقيأ و أصيب بأزمة قلبية و قدم بها حكة |
Oh querida, esses seus abanões fizeram o Sr. Tartaruga vomitar um pouco. | Open Subtitles | عزيزتي .. اهتزازك جعل السيد سلحفاة يتقيأ قليلاً |
A rapariga bonita volta a matar? Não, o rapaz-elefante voltou a vomitar sangue. | Open Subtitles | لا، بل إنه الولد الفيل يتقيأ الدم مجدداً |
- O paciente está a vomitar sangue. | Open Subtitles | من عقوبة الإصلاح الأخلاقي حتى الموت المريض يتقيأ دماً |
Eu levei-o à festa de Natal no ano passado, mas passou a noite inteira no estacionamento, a vomitar. | Open Subtitles | جلبته إلى حفلة عيد الميلاد العام الماضي، لكنه قضى الليلة في المرآب يتقيأ. |
Estou tramado. Certificas-te de que ninguém vomita no sofá, por favor? | Open Subtitles | لقد انتهى أمري، هلا تأكدتِ من فضلك أن لا يتقيأ أحد على الأريكة؟ |
É um cavalheiro, bem parecido, bom rapaz e não vomita há 8 anos, portanto parem de falar dele. | Open Subtitles | إنه رجل مرموق، وسيم، ويجيد الحلاقة ولم يتقيأ منذ ثماني سنوات، فلا تتكلما عنه، اخرسا! |
O Ralph, por exemplo, quando fica nervoso, vomita. | Open Subtitles | رالف" على سبيل المثال" عندما يصبح عصبى يتقيأ |
Tem uma roda gigante aqui, e um cara vomitando! | Open Subtitles | هناك عجلة فيريس هنا وشاب يتقيأ بالخراطيم |
Não deixes que ninguém vomite nos tapetes, ok? | Open Subtitles | لا أحد ينبغي أن يتقيأ الشراب على السجاجيد، أفهمت؟ |
Ele tem de ser purgado dos humores que lhe dão cólicas. Vou preparar um emético. | Open Subtitles | انه يحتاج إلى تطهير من الأختلاطات سأجعله يتقيأ |
Todos os que comem lá ficam doentes. Vomitam durante dias. | Open Subtitles | كل من يأكل هناك يصاب بالغثيان يتقيأ لعدة أيام |
E se ele não tivesse vomitado sobre ela, a esta hora teríamos assinado contrato. | Open Subtitles | ولو أنه لم يتقيأ عليها، لكنا نكتبها الآن |
Não ficaria com ele, se vomitasse o dia todo. | Open Subtitles | لو كان يتقيأ طوال اليوم لَما وقفت بجواره |