Já te ocorreu que algumas mulheres, ocasionalmente, gostem de serem vistas como objectos sexuais? | Open Subtitles | ألم يخطر ببالكِ ان هناك بعض النساء قد يتمتعون أن يراهنّ الناس كمواضيع جنسية ؟ |
Acho que nunca encontraram muitos nobres que gostem de cortar a sua lenha. Acho-o encantador. | Open Subtitles | لم أعتقد أنهم جاءوا عبر العديد من الرجال النبلاء الذين يتمتعون بتقطع حطبهم. |
Outros, por razões próprias, só gostam de perigo. | Open Subtitles | آخرين لأسباب خاصة يتمتعون فقط بالخطر و المنافسة |
Tem amigos que gostam de brincadeiras. | Open Subtitles | كنت قد حصلت على بعض الأصدقاء الذين يتمتعون النكات العملية. |
Como vê, a minha fortuna vem de riquezas compartilhadas, com outros que apreciam as melhores coisas da vida. | Open Subtitles | كما ترى ثروتي تعتمد على الثروه المشتركه العثور على الآخرين الذين يتمتعون بأفضل الأشياء في الحياة |
Poucas pessoas em Inglaterra apreciam tanto música como eu. | Open Subtitles | هناك القليل من الأشخاص فى أنجلترا يتمتعون بسماع الموسيقى مثلى |
De qualquer forma, da maneira como eu vejo... são os excêntricos e os que não encaixam que vão fazer coisas interessantes com as suas vidas. | Open Subtitles | علىكلحال.. رأييهو... المعتوهون والفشلة هم من يتمتعون بحياتهم |
Vocês sabem, um ambiente onde as pessoas... realmente gostem do estão a fazer e isto... | Open Subtitles | ...كما تعلمون، بيئة حيث يستطيع الناس أن... ...يتمتعون حقيقةً بما يعملونه، وهي... |
Para certas pessoas, comer comida picante é como andar na montanha-russa; gostam da emoção resultante, mesmo que a sensação imediata seja desagradável. | TED | بالنسبة لبعض الناس، تناول طعام حار هو مثل ركوب الأفعوانية؛ فهم يتمتعون بالإثارة التي تعقب ركوبها، حتى إذا كان الإحساس المباشر غير ممتع. |
"Para aqueles que gostam de ver a carcaça decadente de uma velha escola de magia, este livro é para vocês"? | Open Subtitles | "بالنسبة لأولئك الذين يتمتعون بمشاهدة الذبيحة "من تسوس السحر القديم، وهذا الكتاب بالنسبة لك"؟ |
"Para aqueles que gostam de ver | Open Subtitles | "لأولئك منكم الذين يتمتعون بمشاهدة" |
- Os homens gostam de sentido de humor. | Open Subtitles | -الرجال يتمتعون بحس فُكاهي |
Temos de lhes dar crédito por uma coisa...eles apreciam a vida. | Open Subtitles | عليك ان تعطي لهم الفضل في شيء واحد، انهم يتمتعون بالحياة |
para estar no Congresso amanhã para partilhar o meu saber em relação á Tabaqueira e a todos aqueles que apreciam os seus produtos. | Open Subtitles | أن اكون في الكونجرس غداً للإشتراك في معلوماتي بالتبغ الكبير وكل أولئك الذين يتمتعون بمنتجاته. |
Eles apreciam a diversão de actividades planeadas... nas quais eles e os seus pais ou guardiões podem... partilhar uma meta em comum. | Open Subtitles | إنهم يتمتعون بالأنشطة المخطط لها التي يوجد فيها والديهم أو الوصي |
De qualquer forma, da maneira como eu vejo são os excêntricos e os que não encaixam que vão fazer coisas interessantes com as suas vidas. | Open Subtitles | علىكلحال.. رأييهو... المعتوهون والفشلة هم من يتمتعون بحياتهم |