"يتمرن" - Traduction Arabe en Portugais

    • treina
        
    • praticar
        
    • pratica
        
    • ensaiar
        
    • ensaia
        
    • fazer exercício
        
    • musculação
        
    • exercícios
        
    • faz exercício
        
    que ganhou a medalha de prata para a Irlanda, nas Olimpíadas de 1992, e neste lugar treina outras pessoas. TED ربح الميدالية الفضية لإيرلندا في أوليمبياد ال1992 وهو يتمرن في هذه الفسحة ويمرن الاخرين.
    Qualquer um pode ir praticar. Até tu. Open Subtitles الكل يمكنه أن يذهبو يتمرن , حتى أنت
    Vemos todos os outros meninos comendo sorvete... enquanto Tiger pratica jogando longas bolas na chuva... enquanto seu pai lhe ensina. Open Subtitles نَرى كُلّ الأطفال الآخرون يأكلون الآيس كريمِ بينما يتمرن تايجر تحت المطر بإرشادات من والده
    Ele estava a ensaiar, foi um ensaio. Open Subtitles .لقد كان يتمرن .إنه كان تمريناً
    Ele apenas ensaia com balões de hélio com caras grosseiras desenhadas neles. Open Subtitles هو فقط يتمرن مع بالونات الهيليوم مع وجوه مرسومة عليهم
    Vamos descobrir quando vai fazer exercício. Open Subtitles دعينا نرى متى هو يخطط لأن يتمرن
    Vemos os outros meninos jogando amarelinha... enquanto o pequeno Tiger treina na grama. Open Subtitles نَرى كُلّ الأولاد الصِغار الآخرون يلعبون لعبة المربعات بينما يتمرن تايجر على الجولف
    Não é qualquer um que treina connosco. Não. Open Subtitles إننا لا نسمح لأيّ أحد يتمرن معنا
    E o Rocky nunca usa camisola quando treina, por isso, arranca lá essa malandra. Open Subtitles نعم، و (روكي) لم يرتدي القميص حين كان يتمرن لذا دعنا فقط ننزعه و اطلق سراح الفتى السيئ
    Está lá fora com os outros, a praticar. Open Subtitles إنه بالخارج مع الآخرين يتمرن
    Booth acredita que o Broadsky estava a praticar. Open Subtitles بوث) يعتقد أن (براودسكي) كان يتمرن)
    Eu apanhei o Brian a praticar a pronúncia escocesa ao espelho. Open Subtitles اسمعوا, في الواقع مسكت (براين) يتمرن على اللكنة الأسكتلندية في المرأة هذا الصباح اسمعوا, في الواقع مسكت (براين) يتمرن على اللكنة الأسكتلندية في المرأة هذا الصباح
    Um guerreiro pratica muitas artes diferentes para manter a mente lúcida e fluida. Open Subtitles المحارب يتمرن على مجموعه من الفنون التي تجعل ذهنه صافي و نشيط
    Bem, quando não procura por emprego lê e pratica escrita de números. Open Subtitles في الوقت الذي لا يبحث فيه عن عمل يقرأ و يتمرن علي كتابه الأرقام
    O Zane estava a ensaiar "Hamlet" sozinho esta manhã? Open Subtitles هل كان يتمرن على هامليت " لوحده هذا الصباح ؟ "
    Ele disse que tinha que ensaiar. Open Subtitles قال انه علية ان يتمرن
    Ao contrário de todos os outros candidatos com quem trabalhei, ele fala de improviso, não ensaia, não é tratado. Open Subtitles ‏على خلاف كل مرشح عملت معه،‏ ‏‏فإنه لا يعتمد على نص، ولا يتمرن على حديثه، ‏ولا يتلقى تعليمات. ‏
    Duzentos foguetões de garrafa e o George Bush a fazer exercício ao pé da janela. Open Subtitles مئتان صاروخ مفرقع موجهة إلى (جورج) وهو غافل يتمرن
    Barras de proteínas para o teu pai. Anda a fazer musculação na prisão. Open Subtitles , مأكولات طاقة لأبوك إنه يتمرن بالسجن
    Não estás a perceber. Estava a fazer exercícios, à minha frente. Open Subtitles كلا، أنت لا تفهم، كان يتمرن أمامي
    Queria que ele não cheirasse a ovos sempre que faz exercício. Por isso pus desodorizante. Open Subtitles أتمنى ألا تكون رائحته مثل البيض عندما يتمرن كل مرّة, لذا وضعت مزيل الروائح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus