"يتمَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser
        
    E, de vez em quando, um precisa de ser comido por uma baleia. Open Subtitles وفي كل مدة يجب على واحدٌ مِنهُم أن يتمَ أكلَهُم من قِبَلِ حوتٌ ما
    Portanto, pode não entregar esta ficção como exame final ou pode escolher ser expulso. Open Subtitles لذا ، ربما يكون عليك التراجع عن هذا الخيال كمشروع تخرجك أو أن يتمَ طردك ، عليك بالإختيار
    Ela foi estrangulada antes de ser pendurada. Open Subtitles بأنَّها قد خُنِقَتْ قبل أن يتمَ تعليقها شنقاً
    O que é que fizeste para ser arrancado da tua torre de marfim? Open Subtitles ماذا فعلتَ حتى يتمَ إنزالُكـَ من برجكـ العاجي؟
    - Há maneira de não ser expulso? Open Subtitles هل هُناك طريقةٌ حتي لا يتمَ مسحُ ذاكرتي ؟
    Ele não quer ser perturbado, você sabe. Open Subtitles إنَه لا يريد أن يتمَ إزعاجه كما تعلم
    Eu quero ser cremado. E tu? Open Subtitles أريـدُ أنّ يتمَ حـرّقي عنـدما أمـوت.
    O Nezi disse ter saído pela Wilshire antes de ser apanhado. Open Subtitles و أخبرنا "نيزي" أنَّهُ خرجَ "من المرآب في شارعِ "ويلشر قبل أن يتمَ إختطافهُ
    É assim que tem de ser. Open Subtitles هكذا يجب أن يتمَ الأمر
    30 minutos depois da Mary ser presa. Open Subtitles إنهُ قبلَ 30 دقيقة من أن يتمَ (إلقاء القبض على (ماري
    - Ela devia ser informada. Open Subtitles يجبُ أن يتمَ إبلاغها وبإختصار
    Antes dele ser preso, o Rex atirou o malware no saco de compras de uma mulher. Open Subtitles لقد وضعَ (ريكس) الذاكرةَ في حقيبةِ سيدةٍ ما قبلَ أن يتمَ إعتقالُه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus