Oi, Laurent. Tudo é controlado por uma pequena controla central. | Open Subtitles | كل شيىء يتم التحكم به من خلال مركز واحد للقيادة |
Tudo o que é controlado por computador, hoje em dia, quase tudo. | Open Subtitles | باختصار كل شيء يتم التحكم به بشكل اساسي عن طريق الحاسوب و الذي هو تقريبا كل شيء اليوم |
O elevador é controlado pela segurança lá em cima. | Open Subtitles | المصعد يتم التحكم به بواسطة فرقة الأمن من الأعلى |
Comunica-se com a antena da barata, e depois a coisa toda é controlada sem fios | Open Subtitles | أنها تتواصل مع هوائي الصرصور و من ثم كل شئ يتم التحكم به لا سلكياً |
Não sei se esta coisa é controlada remotamente ou controlada por movimento. | Open Subtitles | لا أدري إن كان هذا الشيء يتم التحكم به من بعد أو عند الحركة |
O dispositivo foi feito para ser controlado via rádio, assim o bombista podia estar num carro a um quarteirão de distância. | Open Subtitles | الجهاز تم صنعه لكي يتم التحكم به عن طريق موجات الراديو إذن المفجر الحقيقي من الممكن أنه كان متواجدًا |
Vejamos, este robô aqui, está a ser controlado por uma IA. | TED | بذلك فإن هذا الروبوت الصغير هنا يتم التحكم به بواسطة ذكاء اصطناعي. |
Nem é controlado por Deus. | Open Subtitles | لا يتم التحكم به بواسطة الإله |
é controlada pela base secreta em East Mission City. | Open Subtitles | يتم التحكم به من قاعدة سرية (داخل مدينة (إيست ميشن |
Ele está a ser controlado. | Open Subtitles | ! إنه يتم التحكم به |