"يتنفسوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • respirar
        
    O motor está parado, o suporte de vida não funciona, e eu tenho aqui nove pessoas, e todas querem respirar. Open Subtitles المحركات في أدنى مستوياتها ، والغنعاش على المحك ، وأنا لدي من الناس هنا كلهم ينتظرون أن يتنفسوا
    É como mandar as pessoas não respirar, não é justo. Open Subtitles كأنك تخبري الناس ألا يتنفسوا هذا حقاً غير منصف
    Os alunos devem almoçar e respirar ar puro. Open Subtitles الطلاب الأمريكيّين لديهم الحق بأن يتناولوا طعام الغداء و يتنفسوا بنفس الوقت
    Imagino que os vampiros não precisem mesmo de respirar. Open Subtitles أعتقد أن مصاصى الدماء حقا يجب أن لا يتنفسوا
    - Não são nada. As pessoas não conseguem respirar debaixo de água. Open Subtitles لا ، لا يمكن ان يكونوا كذلك في الحقيقة البشر لا يستطيعون ان يتنفسوا تحت الماء
    Mas em vez de respirar pelo nariz, um idiota qualquer decidiu suster a respiração. Open Subtitles و لكن بدلاً من أن يتنفسوا عن طريق أنوفهم بعض الحمقى قرروا وقف تنفسهم
    Não. As substitutas não podem respirar o ar Westerliano. Open Subtitles كلا, الأمهات البديلات لا يستطعن أن يتنفسوا من هواء ويسترلي وهذا يؤثر على وضع كونستانس
    - São. Não deviam poder andar por aí. Nem existir ou respirar. Open Subtitles هؤلاء لا ينبغي أن يسمح لهم بإن يتجولوا, أن يتواجدوا, أن يتنفسوا
    As pessoas precisam respirar. Open Subtitles يحتاجون إلى مساحة أكبر كي يتنفسوا
    Só precisam de respirar fundo. Open Subtitles يتعين أن يتنفسوا بعمق.
    Não os deixem respirar. Open Subtitles لا تدعهم يتنفسوا !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus