Foi o que o juiz disse. Não se ninguém o acusar. Foram retiradas todas as acusações. | Open Subtitles | ليس إن لم يكن هناك من يتهمك أسقطت كل التهم عنك |
Ninguém a pode acusar de se expor demais, Simone. | Open Subtitles | لا احد يستطيع ان يتهمك بانك محبة جدا للاضواء يا سيمون |
Por isso, quando um forte líder mundial nos acusa de notícias falsas, isso tem um efeito-cascata exponencial. | TED | ولذا عندما يتهمك زعيم العالم الرئيسي بنشر الأخبار الزائفة، فسيكون للأمر آثر مضاعف متسارع. |
Não sabe se ele te acusa. Não sabe em que ele esta pensando. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أنه يتهمك أنت لا تعرف بما يفكر فيه |
Aquele que vai perguntar ao Procurador-geral dos Estados Unidos se deve acusá-lo de obstruir uma investigação federal ou de homicídio por negligência. | Open Subtitles | انا الرجل الذي سيخبر المحامي العام للولايات المتحدة ان يتهمك اما بإعاقة تحقيق فيدرالي |
Ninguém está a acusá-lo de nada, Sr. Malloy. | Open Subtitles | لا احد يتهمك باى شىء يا سيد مالوى |
Então quando dizes "Não, não falta nada", a pessoa com quem estás acusa-te de estares atraído pela pessoa de qual és amigo, o que provavelmente é verdade. | Open Subtitles | وحين تقولين عكس ذلك، فالشخصالذيترتبطينبه... يتهمك بالتجاذب نحو الشخص الذي هو مجرد صديق وقد يكون ذلك صحيحاً، لا مفرّ، لنواجه الأمر |
Alguém por aí está a acusá-la de ter matado o Sr. Sanchez. Isso é simplesmente tolo. | Open Subtitles | أحدهم يتهمك بقتل السيد سانشيز- ذلك سخيف- |
- Ninguém está a acusar-te de nada. | Open Subtitles | لا أحد يتهمك بأي شيء |
Não, se ninguém o estiver a acusar. A queixa foi retirada. | Open Subtitles | ليس إن لم يكن هناك من يتهمك أسقطت كل التهم عنك |
Mas pelo menos ninguém as pode acusar de não serem educadas. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن لأحد على الأقل أن يتهمك بكونك غير مُهذبة |
Ninguém te está a acusar de não teres feito o mais acertado. | Open Subtitles | كارتر ، لا أحد يتهمك بالتصرف بإهمال |
Não, ele só o pode acusar de homicídio. | Open Subtitles | لا , فقط يمكن ان يتهمك .بجريمه القتل |
- Ninguém te está a acusar. | Open Subtitles | بسبب أشياء لم أفعلها - لا أحد يتهمك , حسنًا ؟ - |
Não é fácil quando alguém te acusa de teres feito asneira, principalmente quando sabes que é verdade. | Open Subtitles | لايكون الأمر سهلاً عندما يتهمك شخص ما بالإهمال خصوصاً حين تعلم أن هذا صحيح |
Graças a esta pista, alguém a acusa de matar o Mr. | Open Subtitles | حسنا تعرفين بسبب هذه الاخبارية هناك من يتهمك بقتل السيد سانشيز |
Ninguém o acusa de nada, mas foi sugerido que teria mexido na chave da adega, e, antes de prosseguir, quero saber se existirá uma explicação simples. | Open Subtitles | أوه... لا أحد يتهمك بأي شئ لكن قد كان هنالك تلميح بأنك كنت تحمل |
Lembre-se, este rapaz está a acusá-lo de fazer batota. | Open Subtitles | تذكر أن هذا الرجل يتهمك بالغش |
Cuidado, Sr. Barrow. Alguém pode acusá-lo de ter sentimentos pela região. | Open Subtitles | إحذر يا سيد (بارو)، قد يتهمك أحدهم بأنك تكن المشاعر للمنطقة |
Ninguém está a acusá-lo de nada, está bem? | Open Subtitles | اسمع، لا احد يتهمك بشيء |
De acordo com a declaração da cliente dele... o advogado dela, Sr. Baumann, acusa-te... | Open Subtitles | بإتباع البيان الذي أدلى به موكله, محاميها, السيّد (باومان), يتهمك بـِ... |
Ninguém está a acusá-la de nada." | Open Subtitles | لا أحد يتهمك بأي شي |
Ninguém aqui está a acusar-te. | Open Subtitles | لا أحد يتهمك هُنا |