"يتوافق مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • coincide com
        
    • consistente com
        
    • com a
        
    • igual à
        
    O modelo deste cabo coincide com as contusões que vimos. Open Subtitles تصميم المقبض يتوافق مع الكدمات التي رأيناها.
    Mas mais estranho, o calibre da bala não coincide com o revolver. Open Subtitles عيار الرصاصة لا يتوافق مع سلاح دوار
    Isso é consistente com as lesões remodeladas no esterno. Open Subtitles ذلك يتوافق مع الإصابات الملتئمة على عظم قصها.
    Eu acho. É consistente com as informações que eu recebi da toxicologia... Open Subtitles وهذا يتوافق مع ما وصلنا من تحليل السموم من المختبر
    Se pensarmos nisso, vemos que o atual modelo de negócios da Internet não é compatível com a privacidade. TED حسنا، إذا فكرنا في الأمر، نلاحظ اليوم أن نموذج العمل للإنترنت لا يتوافق مع الخصوصية والسرية.
    Ou então pode dizer-me porque a sua caligrafia é igual à caligrafia neste mapa. Open Subtitles او تخبرني لماذا خطّك يتوافق مع الخط الذي فى الخريطة.
    Seria consistente com a ideia de um martelo ou bastão. Open Subtitles حسناً، هذا يتوافق مع فكرة المطرقة أو العصى لكن مع هذه الزاوية
    Danos no parênquima pulmonar, consistente com ar inalado acima dos 130 graus. Open Subtitles تتحمل البدلة حرارة 1300 درجة فهرنهايت ضرر رئوي شديد يتوافق مع استنشاق هواء بدرجة 265
    consistente com o número de telemóveis descartáveis. Open Subtitles ذلك يتوافق مع عدد الهواتف الغير مسجلة التي إشتروها.
    A ferida é consistente com o suicídio, mas não há resíduos de pólvora suficientes na sua mão, e o ângulo de entrada não faz sentido. Open Subtitles حرق فوهة يتوافق مع الإنتحار لكن ليس هناك رواسب بارود رصاص كافية على يديه وزاوية دخول الجرح غير منطقية
    E tem mais num antebraço consistente com as balas usadas no tiroteio. Open Subtitles هناك أيضاً على عضد الذراع والذي يتوافق مع الرصاصة المستعملة في هجوم القنص
    De facto, muito do que ele disse, embora dito de uma forma convincente, não condiga com a minha resposta instintiva à presença dele. Open Subtitles في الواقع، مُعظم ما قاله، على الرغم أنّه تحدّث بشكل مُقنع، لمْ يتوافق مع ما بإمكاني أن أدعوه بردّي الغريزي لوجوده،
    Por outro lado, as raparigas aprendem a serem dóceis, e a raiva é incompatível com a docilidade. TED ‫من ناحية أخرى،‬ ‫تتعلم الفتيات أن تكن محترمات،‬ ‫والغضب لا يتوافق مع الاحترام.‬
    E isso está de acordo com a vossa política de benevolência limitada? Open Subtitles وذلك يتوافق مع سياسة المساعده المحدوده ؟
    Mas é igual à do Barnett? Open Subtitles نعم ، هل يتوافق مع خط " بارنيت " ؟
    Mas é igual à do Barnett? Open Subtitles نعم ، هل يتوافق مع خط " بارنيت " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus