O modelo deste cabo coincide com as contusões que vimos. | Open Subtitles | تصميم المقبض يتوافق مع الكدمات التي رأيناها. |
Mas mais estranho, o calibre da bala não coincide com o revolver. | Open Subtitles | عيار الرصاصة لا يتوافق مع سلاح دوار |
Isso é consistente com as lesões remodeladas no esterno. | Open Subtitles | ذلك يتوافق مع الإصابات الملتئمة على عظم قصها. |
Eu acho. É consistente com as informações que eu recebi da toxicologia... | Open Subtitles | وهذا يتوافق مع ما وصلنا من تحليل السموم من المختبر |
Se pensarmos nisso, vemos que o atual modelo de negócios da Internet não é compatível com a privacidade. | TED | حسنا، إذا فكرنا في الأمر، نلاحظ اليوم أن نموذج العمل للإنترنت لا يتوافق مع الخصوصية والسرية. |
Ou então pode dizer-me porque a sua caligrafia é igual à caligrafia neste mapa. | Open Subtitles | او تخبرني لماذا خطّك يتوافق مع الخط الذي فى الخريطة. |
Seria consistente com a ideia de um martelo ou bastão. | Open Subtitles | حسناً، هذا يتوافق مع فكرة المطرقة أو العصى لكن مع هذه الزاوية |
Danos no parênquima pulmonar, consistente com ar inalado acima dos 130 graus. | Open Subtitles | تتحمل البدلة حرارة 1300 درجة فهرنهايت ضرر رئوي شديد يتوافق مع استنشاق هواء بدرجة 265 |
consistente com o número de telemóveis descartáveis. | Open Subtitles | ذلك يتوافق مع عدد الهواتف الغير مسجلة التي إشتروها. |
A ferida é consistente com o suicídio, mas não há resíduos de pólvora suficientes na sua mão, e o ângulo de entrada não faz sentido. | Open Subtitles | حرق فوهة يتوافق مع الإنتحار لكن ليس هناك رواسب بارود رصاص كافية على يديه وزاوية دخول الجرح غير منطقية |
E tem mais num antebraço consistente com as balas usadas no tiroteio. | Open Subtitles | هناك أيضاً على عضد الذراع والذي يتوافق مع الرصاصة المستعملة في هجوم القنص |
De facto, muito do que ele disse, embora dito de uma forma convincente, não condiga com a minha resposta instintiva à presença dele. | Open Subtitles | في الواقع، مُعظم ما قاله، على الرغم أنّه تحدّث بشكل مُقنع، لمْ يتوافق مع ما بإمكاني أن أدعوه بردّي الغريزي لوجوده، |
Por outro lado, as raparigas aprendem a serem dóceis, e a raiva é incompatível com a docilidade. | TED | من ناحية أخرى، تتعلم الفتيات أن تكن محترمات، والغضب لا يتوافق مع الاحترام. |
E isso está de acordo com a vossa política de benevolência limitada? | Open Subtitles | وذلك يتوافق مع سياسة المساعده المحدوده ؟ |
Mas é igual à do Barnett? | Open Subtitles | نعم ، هل يتوافق مع خط " بارنيت " ؟ |
Mas é igual à do Barnett? | Open Subtitles | نعم ، هل يتوافق مع خط " بارنيت " ؟ |