O famoso bandido Tajomaru está a implorar de joelhos. | Open Subtitles | قاطع الطرق سيىء السمعة تاجومارو يتوسل إليك و هو منحنى على ركبته |
Vai ouvi-lo implorar pela vida por ter traído o Nani Vitalli! | Open Subtitles | ..سوف تسمعين رجل يتوسل لحياته يا سيدتي لأنه خان ناني فيتالي |
Deixe por favor Woojin curvar-se perante Daesu e faça-o pedir por perdão | Open Subtitles | أرجوك دع ووجين ينحني بجانب دايسو وإجعله يتوسل من أجل المغفرة |
Alguma vez viu um viciado em crack quando implora por uma dose? | Open Subtitles | أرأيتَ مدمن المخدرات حين يتوسل من أجل الحصول على جرعة؟ |
Vá vê-lo morrer, suplicar, vá vê-lo a espernear e a babar-se todo, até que se borra e morre. | Open Subtitles | شاهده وهو يموت، شاهده وهو يتوسل شاهده وهو يتلوى ويلفظ روحه حتى يتغوط على نفسه ثم يموت |
Ele me liga 5 vezes por dia, me implorando para sair com ele. | Open Subtitles | إنه يتصل بي خمس مرات يومياً يتوسل إلي لكي أخرج معه |
Ficando gagá com a idade... pede às pulgas, que convençam o guarda a deixá-lo entrar. | Open Subtitles | وبعد أن أصابته الصبيانية' في شيخوخته أخذ يتوسل للبراغيث أيضا لإقناع' الحارس بتغيير رأيه ليسمح له بالدخول |
Exactamente assim. O gajo implorava pela sua vida. | Open Subtitles | مثل ماحدث معك , كان يتوسل لي حتى لا أقتله |
Não passamos de macacos de fato, a implorar a aprovação dos outros. | Open Subtitles | خاتمه ذو الماسة كقرد ذكي و ببذلة يتوسل من أجل عطف الآخرين |
Um homem poderia implorar e insistir o dia todo, não faria a mínima diferença. | Open Subtitles | حقيقة, الرجل يمكن أن يتوسل ويطلب طوال اليوم ولن يُحدث ذلك أي تغيير |
Quando alguém me sorri, só vejo um chimpanzé a implorar que lhe poupe a vida. | Open Subtitles | عندما يبتسم لي أحد لا أرى سوى قرد يتوسل طلباً لحياته |
Vai correr de volta para o patrão e implorar pela sua vida. | Open Subtitles | سيذهب إلى رئيسه راكضا و يتوسل لإبقائه حيا |
O grande Alec Mason, a implorar pela vida do seu herdeiro. | Open Subtitles | أليك ميسون العظيم، يتوسل من أجل حياه وريثه. |
Ando a pedir uma cela maior desde que a chefia te mandou para cá. | Open Subtitles | لقد تم يتوسل للزنزانة أكبر من أي وقت مضى منذ النحاس انخفض قبالة لكم هنا. |
Como um miúdo a pedir brincadeira. | Open Subtitles | كأنها طفل صغير يتوسل لي أن ألعب معه |
Seamus implora para que eu lhe empreste dinheiro, que depois me paga. | Open Subtitles | شيموس يتوسل إلي لأقراضه المال ثم يذهب وينظفني خارجا |
Se alguma coisa te acontecer irá acontecer em... frente ao teu pai, enquanto ele implora pela tua vida. | Open Subtitles | إن حدث شيء لكِ فسوف يحدث أمام أعين والدكِ بينما يتوسل من أجل حياتكِ. |
A julgar pelas feridas que tinha nas mãos, provavelmente estava a suplicar pela vida quando foi esmagado por uma base pesada e circular. | Open Subtitles | حسب جروح يده, الأرجح أنه كان يتوسل للإبقاء على حياته. عندما ضُرب بقاعدة دائرية ثقيلة. |
Ele estava pedindo que o homem não tomasse outro drinque, implorando que o bartender não servisse a ele. | Open Subtitles | كان يطلب من ذلك الرجل ألا يشرب المزيد يتوسل ذلك النادل ألا يقوم بخدمته |
Um motor desse tamanho pede combustível do melhor. | Open Subtitles | محرك بهذا الحجم يتوسل للأشياء الجيدة |
Mas desta vez, não implorava para voltar para casa. | Open Subtitles | و لكن هذه المرة لم يتوسل من أجل العودة إلى البيت |
Olhem para isto, senhores. Ele está apenas a rogar por água. | Open Subtitles | انظروا لهذا يا سادة إنه يتوسل لأجل الماء |
Alguém devia ter implorado que trabalhasses para ele mal te formaste na Queens College. | Open Subtitles | شخصا ما يجب ان يتوسل اليكي للعمل لديهم . اليوم الذي تخرجتي منه من كلية الملكات |
Um homem implorou que puséssemos a mulher dele no ensaio. | Open Subtitles | السريرية التجارب في زوجته لندخل إلينا يتوسل رجل لدينا |