Eles reconheceram que fizeram algumas más escolhas na vida, mas provaram à equipa, e mais importante ainda a eles mesmo, que estão prontos para re-entrar na sociedade com as aptidões necessárias para evitar um comportamento criminoso no futuro. | Open Subtitles | أنهم اعترفوا بقيامهم باختيارات سيئة في الحياة لكنهم يثبتون لنا وأكثر أهمية, لهم أنفسهم |
E quando eles tomaram a ofensiva, provaram do que são capazes. | Open Subtitles | وطالما أنهم لا يرتكبون جرائم يثبتون أحقيتهم علينا |
Pensei que os testes de ADN provariam que você a tinha matado, mas em vez disso, provaram que você matou o Haladki. | Open Subtitles | فكّرت إختبارات DNA يثبت بأنّك قتلتها، لكن بدلا من ذلك، يثبتون قتلت هالادكي. |
Veja você mesma, mas acho que elas provam o oposto do que está a dizer. | Open Subtitles | تحققي منهم بنفسك، لكنني أعتقد أنهم يثبتون عكس ما أنت متأكدة منه |
Também provam que Sadaat ainda está vivo. | Open Subtitles | يثبتون بذلك أيضاَ أن " سادات " ما يزال حياَ |
- Como é que eles provam isso? | Open Subtitles | كيف يثبتون ذلك؟ |
Assim é. provaram que valem o que lhes pagamos. | Open Subtitles | بالطبع,انهم يثبتون انهم يستحقون المال |
Os Pazzi provaram que a sedução do poder é intoxicante. | Open Subtitles | آل (باتسي) يثبتون بأن السلطة تغير النفوس |