Ninguém me obriga a fazer alguma coisa que eu não queira. | Open Subtitles | لا أحد يجبرني على فعل أي شيء لا أود فعله |
Ninguém me obriga a fazer uma coisa que eu não queira, querido. | Open Subtitles | لا أحد يجبرني على القيام بشئ لا أرغب به يا عزيزي |
- Está a tentar forçar-me a fazer uma coisa que eu... | Open Subtitles | انه يحاول ان يجبرني على فعل شيء أنا ، أنا لا أستطيع |
Kramer, obrigas-me a arranjar um bilhete para o teu amigo e, depois, o tipo obriga-me a fazer uma cópia pirata de um filme, apontando-me uma arma? | Open Subtitles | كرايمر، تطلب منّي جلب تذكرة لذلك الصديق ثم يجبرني على تهريب الفيلم بتهديد السلاح؟ |
Este gajo vai obrigar-me a mudar do sótão da mãe. | Open Subtitles | هذا الرجُل يجبرني على الرحيل من غرفتي في منزل أمي |
Ele obrigou-me a ir. Senão chumba-me. É uma seca. | Open Subtitles | إنه يجبرني على الذهاب و إلا فسأفشل في المادة |
Ninguém me está a obrigar a fazer nada. | Open Subtitles | لا احد يجبرني على فعل شئ |
Ninguém me obriga a ficar com o Sid. | Open Subtitles | لا أحد يجبرني على البقاء مع سِد |
O meu pai é que me obriga a cá vir. | Open Subtitles | والدي يجبرني على القدوم إلى هنا |
Assim, o amor me obriga a colocar de lado a minha própria conveniência e prazer por vós, de cujas mãos recebi tanto amor e bondade que as palavras não o conseguem exprimir. | Open Subtitles | وهكذا فأن الحب يجبرني على أن أنحاز عن راحتي وسروري بك في تلك الأيدي التي تلقيتها بكثير من الحب والخير حيث لا يمكن للكلمات أن تعبر عنه |
É algo que o meu trabalho me obriga a fazer. | Open Subtitles | إنه شيئ في وظيفتي يجبرني على ذلك. |
Ninguém me obriga a fazer nada. | Open Subtitles | لا أحد يجبرني على فعل أي شيء |
Reddington é o meu informador, o que me obriga a ignorar os crimes dele, que incluirão assassinar-vos se algum de vocês contar a alguém. | Open Subtitles | السيد Reddington هي لغتي CI، الذي يجبرني على تجاهل جرائمه، والتي سوف تشمل مما لا شك فيه بقتل لك إذا كان أي منكم تخبر أحدا من أي وقت مضى. |
Ele tentou forçar-me a sair deste avião. | Open Subtitles | لقد حاول أن يجبرني على الخروج من الطائرة |
Ele está a forçar-me a ter este encontro com ele. | Open Subtitles | انه, انه يحاول ان يجبرني, على الخروج معه فى موعد. |
Agora o Rod obriga-me a ver todas as noites... se a Rita Rudner está no armário. | Open Subtitles | الآن رود يجبرني على تفقد الخزانة كل مساء بحثاً عن ريتا رادنر |
obriga-me a fazer trabalhos estranhos para ele. | Open Subtitles | إنه يجبرني على القيام بوظائف يدوية لأجله |
Não está a obrigar-me a fazer nada. Eu e o Damon... Nem penses. | Open Subtitles | إنه لا يجبرني على فعل أي شيء أنا و دايمن لا |
Algumas coisas não podem obrigar-me a fazer. | Open Subtitles | بعض الأشياء لا يمكن لأحد أن يجبرني على فعلها. |
Ninguém obrigou-me a fazer nada. | Open Subtitles | لا أحد يجبرني على فعل اي شيء |
O meu pai obrigou-me a conduzi-la, como castigo. | Open Subtitles | أبي يجبرني على قيادتها كعقاب |
Ninguém me está a obrigar a nada. | Open Subtitles | لا أحد يجبرني على القيام بأي شيء! |