Preciso de saber o que lhe aconteceu, depois de ter desmaiado. | Open Subtitles | يجب أنْ أعرف ما جرى لها بعد غيابي عن الوعي |
É ele que nos mantém presos aqui em baixo. Por isso Preciso de saber qual é a fraqueza dele. | Open Subtitles | هو الذي يحتجزنا جميعاً هنا لذا يجب أنْ أعرف نقاط ضعفه |
Preciso de saber onde se esconde esta Rainha da Neve. | Open Subtitles | يجب أنْ أعرف أين تختبئ ملكة الثلج |
Desculpa, pai, mas Preciso de saber o que aconteceu. | Open Subtitles | آسفة يا أبي، لكنْ يجب أنْ أعرف ما حدث |
Preciso de saber o que aconteceu entre nós em Camelot. Diz-me. | Open Subtitles | يجب أنْ أعرف ما جرى بيننا في "كاميلوت"، فأخبريني |
Mas, por curiosidade profissional, Preciso de saber... como... como a ressuscitaram? | Open Subtitles | لكنْ مِنْ منطلق الفضول المهنيّ يجب أنْ أعرف... -كيف قمتما بإحيائها؟ |
Mas, por curiosidade profissional, Preciso de saber... como... como a ressuscitaram? | Open Subtitles | لكنْ مِنْ منطلق الفضول المهنيّ يجب أنْ أعرف... -كيف قمتما بإحيائها؟ |