"يجب أن آخذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho de levar
        
    • Tenho que levar
        
    • eu devia tirar
        
    Tenho de levar a roupa à minha mãe. Podem esperar? Open Subtitles يجب أن آخذ الغسيل لأمى هل يمكن إنتظارى دقائق ؟
    Quando dizes que encontras uma bela vista, eu sei que Tenho de levar as coisas à letra. Open Subtitles عندما قلتي أنكِ وجدتي مكان ذو منظر رائع لتناول الغداء عرفت أنني يجب أن آخذ كلامكِ بشكل حرفي
    Tenho de levar alguns destes corpos para o laboratório. Seis ou sete devem chegar. Open Subtitles يجب أن آخذ بعض الجثث للمختبر، ستة أو سبعة ستكفي.
    Se isso é verdade, Tenho que levar alguém comigo, não é? Open Subtitles إذا كان هذا صحيح، يجب أن آخذ شخص ما معي
    Tenho que levar a Sally. Não, eu Tenho que levar a minha filhinha. Open Subtitles يجب أن آخذ سالي كلا يجب أن آخذ فتاتي الصغيرة
    Ele diz que eu devia tirar uma licença de um ano, que seria divertido. Open Subtitles يقول بأنني يجب أن آخذ راحة لمدة سنة ... كأجازة طويلة
    Tenho de levar alguns destes corpos para o laboratório. Seis ou sete devem chegar. Open Subtitles يجب أن آخذ بعض الجثث للمختبر، ستة أو سبعة ستكفي.
    Bem, estou a ir agora. Tenho de levar a minha arma. Open Subtitles حسناً، سوف أذهب، يجب أن آخذ بندقيتي
    "Preciso de levar a sua bebida", ou "Tenho de levar essa bebida", e não disse nenhuma das duas. Open Subtitles ."يجب أن آخذ مشروبك، سيّدي" أو "سيتوجب عليّ أن ."آخذ مشروبك، سيّدي
    Primeiro Tenho de levar o Sr. Mann de volta a Boston. Open Subtitles إنظري، يجب أن آخذ سيد(مان) إلي (بوسطن) اولاً.
    Diabos, eu Tenho de levar o Rex a fazer um angiograma. Open Subtitles (تباً، يجب أن آخذ (ريكس لإجراء تحليل للدم
    Tenho de levar o Ernie a uma consulta e vai ser demorado, e depois tenho de fazer o jantar. Open Subtitles يجب أن آخذ (إيرني) إلى موعد وهذا سيدوم لوقتٍ طويل
    Agora, Tenho de levar isto para cima. Open Subtitles الآن، يجب أن آخذ هذا للأعلى.
    Tenho de levar o Beck ao hospital. Open Subtitles يجب أن آخذ بيك إلى المشفى
    Tenho de levar a minha mulher ao ballet. Open Subtitles ) -لا استطيع ، يجب أن آخذ زوجتي للباليه
    Tenho de levar a Debbie ao "ballet". Open Subtitles يجب أن آخذ (ديبي) لدرس الباليه
    Tenho que levar estes homens para baixo, para ir rendendo outras posições ao longo da linha. Mantenham-se atentos. Open Subtitles يجب أن آخذ هؤلاء الرجال لنستبدل جنود آخرين في مواقع اُخري
    Tenho que levar a Ella... Open Subtitles أنا فقط يجب أن آخذ إيلا إلى...
    Tenho que levar a Stella ao karaté às 15 horas, e depois à festa de anos, na casa da Julia. Open Subtitles يجب أن آخذ (ستيلا) للكاراتيه بالثالثة و حفل عيد ميلاد ببيت (جوليا) بعدها
    Tenho que levar a Cosette daqui Open Subtitles يجب أن آخذ كوزيت وأهرب
    Tenho que levar a Maria ao hospital já. - Qual a pressa? Open Subtitles يجب أن آخذ (مارا) للمستشفى
    O Tim acha que eu devia tirar um dia de folga. Parece-me bem. Open Subtitles -ظن (تيم) أني يجب أن آخذ يوم إجازة لأستمتع بوقتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus