"يجب أن أبدأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho de começar a
        
    • Devo começar a
        
    • Eu devia começar
        
    • Tenho que começar a
        
    • devia ter começado
        
    Tenho de começar a pensar o que raio vou fazer da minha vida. Sempre vais fazer isso? Open Subtitles يجب أن أبدأ التفكير جيداً ما عليّ فعله في حياتي
    Já está outra vez a fazer-me comichão naquela parte do cérebro, mas é essa parte que agora Tenho de começar a ignorar. Open Subtitles هذا حقًا يخدش الجزء الموجود في عقلي مرة أخرى و لكن هذا هو الجزء من عقلي الذي يجب أن أبدأ بتجاهله
    Tenho de começar a levar mais a sério esses estúpidos avisos. Open Subtitles يجب أن أبدأ اتخاذ تحذيرات الغباء بجدية.
    - Devo começar a tomar óleo de peixe. - E chá verde. Open Subtitles ــ يجب أن أبدأ بتناول زيت السمك ــ والشاي الأخضر
    Vai dizer que Devo começar a sair de novo e não ficar aqui o dia todo. Open Subtitles يُحاول إخباري بأن يجب أن أبدأ بالخروج مجدداً وليس بالبقاء هنا فقط
    Eu devia começar a trabalhar num posto médico. Open Subtitles يجب أن أبدأ بأخذ المال لقاء العناية الطبية
    Tenho que começar a escrever isto se queres que fique pronto. Open Subtitles يجب أن أبدأ بالكتابة لتجهز في الموعد المحدّد
    devia ter começado 4 buracos antes. Open Subtitles كان يجب أن أبدأ التدخين قبل خمس حفر
    Preciso que te concentres porque Tenho de começar a resolver esta confusão, está bem? Open Subtitles يجب أن أركز لأنه يجب أن أبدأ بمحاولة
    Tenho de começar a gravar o que se passa naquela casa de banho. Open Subtitles يجب أن أبدأ بتصوير ما يحدث في الحمام
    Tenho de começar a limpar a sua trapalhada. Open Subtitles يجب أن أبدأ بتغطية عرضك البائس
    Tenho de começar a apontar os nomes. Open Subtitles يجب أن أبدأ بتدوين بعض تلك الأسماء.
    Tenho de começar a pensar na Emily. Open Subtitles "يجب أن أبدأ التفكير بـ"إيميلي
    Tenho de começar a andar com clipes. Open Subtitles يجب أن أبدأ في حمل الدبابيس
    Para a floresta, chegou a hora, assim que Devo começar a minha viagem... Open Subtitles حان الوقت الذهاب للغابة لذا يجب أن أبدأ رحلتي...
    Acho que Devo começar a minha primeira homilia com uma introdução. O meu nome é Ryan Stephenson. Igreja da Inclusão Open Subtitles أعتقد أنّي يجب أن أبدأ أوّل خطبة لي كتقديم اسمي (رايان ستيفنسون)
    Devo começar a minerar novamente. Open Subtitles يجب أن أبدأ التنقيب مجددا
    Achas que Eu devia começar a esticar o cabelo? Open Subtitles أتعتقدين أنني يجب أن أبدأ ب كيّ شعري باستقامة ؟
    Eu devia começar a treiná-lo, mas... Open Subtitles يجب أن أبدأ فى التدريب معهُ، ولكن..
    Tenho que começar a pensar no meu futuro, tipo agora! Open Subtitles يجب أن أبدأ بالتفكير بمستقبلي الآن
    Tenho que começar a subir. Open Subtitles يجب أن أبدأ بالتسلق
    Nunca devia ter começado a alimentar os malditos duendes. Open Subtitles لا يجب أن أبدأ باطعام الفز الملاعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus