Está no meu atendedor de chamadas. Tenho de falar disso. | Open Subtitles | إنها على جهاز الرد الآلي يجب أن أتحدث بالأمر |
Não sei. Tenho de falar com ele. Passou muito tempo e... | Open Subtitles | لا أعرف، يجب أن أتحدث معه فقد مضى وقتاً طويلاً |
Ouça, enquanto está lúcida, Tenho de falar consigo sobre uma coisa. | Open Subtitles | إستمعي,بينما أنت سليمة عقلياً يجب أن أتحدث معك عن شيئ |
Preciso de falar contigo. O que aconteceu ontem no carro? | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إليك ماذا حدث أمس فى السيارة |
Você pode dormir comigo de graça! Preciso de falar contigo. | Open Subtitles | يمكنك أن تنامي معي بالمجان. يجب أن أتحدث معك. |
Tenho que falar contigo sobre uma coisa antes da audiência. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث معك بخصوص شيء ما قبل الجلسة. |
Não posso crer que Tenho de falar daquela cabrinha outra vez. | Open Subtitles | لا أصدق أنّني يجب أن أتحدث عن تلك الساقطة مجدداً. |
Oiça, Tenho de falar consigo. Acabei de ver um homem morto a andar. | Open Subtitles | لسمع، يجب أن أتحدث معك رأيت للتو رجلاً ميتاً يمشي |
Tenho de falar com o Lord Cravenwood. | Open Subtitles | لكنني يجب أن أتحدث مع اللورد كرافينوود. الأمر بالغ الأهميه. |
- Tenho de falar contigo. - Onde vais? - Deixa-o. | Open Subtitles | ـ يجب أن أتحدث إليك ـ إلى أين تذهب يا رجل ؟ |
Tenho de falar contigo. Tenho tanto para te dizer. | Open Subtitles | أنا آسف ، يجب أن أتحدث معكِ هناك الكثير من الأشياء أريد قولها |
Tenho de falar contigo. Nem acredito que vou fazer isto. É tão estúpido. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إليك لا أصدق أنني أفعل هذا ، هذا غباء |
Preciso de falar consigo em pessoa. Eu envio-lhe uma morada. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إليك وجهاً لوجه سأرسل لك عنواناً |
Perdoe, Sr. Professor, mas Preciso de falar consigo. | Open Subtitles | عذرًا أيها البروفيسور لكن يجب أن أتحدث معك |
Preciso de falar contigo. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث معك سيلما أرجوك , إذا كان بخصوص الطبل |
Preciso de falar com o Giles. Fazes-me um favor e deixas a Dawn na escola? | Open Subtitles | يجب أن أتحدث لجايلز وويلي اصنع لي معرفاً وأوصل داون من المدرسة |
Quanto tempo é que Tenho que falar com ela até que ela me dê um linguado? | Open Subtitles | مـاهي المدة التي يجب أن أتحدث معهـا قبل أن تقبّلنـي ؟ |
Tenho que falar convosco. Por favor, Majestade! | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إليك أرجوك, أرجوك, يا صاحب الجلالة |
Tenho um desejo enorme de não chumbar a todas as disciplinas e ouvi rumores que eras a pessoa com quem Devia falar se quero acompanhar. | Open Subtitles | ولكنني ، لديّ تلك الرغبة .. حتى لا أفشل في صفوفي وقد سمعت أنكِ الشخص الذي يجب أن أتحدث معه |
Preciso falar com o capitão. Pode sentar-se aqui até que eu regresse? | Open Subtitles | يجب أن أتحدث مع القبطان هل يمكنك أن تجلسي هنا و تراقبيها لأجلي |
Acha que devo falar outra vez com a sobrinha? | Open Subtitles | أتظن بأنني يجب أن أتحدث مع ابنة الأخت من جديد؟ |
Mas antes, Quero falar com vocês. | Open Subtitles | يجب أن أذهب للعمل لكن قبل أفعل، يجب أن أتحدث إليكم. |
- Acho que Vou falar com ela. - Sim, porque é que não fazes isso? | Open Subtitles | أعتقد أننى يجب أن أتحدث إليها - حقاً , لِمَ لا تفعل هذا ؟ |
Bem, talvez seja melhor falar com ela. | Open Subtitles | حسن ، ربمـا يجب أن أتحدث معهـا |
Eu Preciso falar com você. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إليك |
Eu tenho que conversar consigo, Sam, porque eu tive outra visão. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إليك يا سام لأن لدى حلقه مسلسله أخرى |