"يجب أن أتكلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho de falar
        
    • tenho que falar
        
    • Preciso de falar
        
    • Preciso falar
        
    • Terei de falar
        
    • tenho de ir falar
        
    Pai, tenho fazer uma paragem primeiro. Tenho de falar com uma pessoa. Open Subtitles أبي يجب أن تتوقف في مكان ما يجب أن أتكلم مع شخص ما
    Escuta, há uma coisa importante sobre a qual Tenho de falar? Open Subtitles إسمع إن هناك شيئاً مهما يجب أن أتكلم عنه
    Não posso. Tenho de falar com o tutor. Open Subtitles كلا، لا أستطيع يجب أن أتكلم مع مدرس جود عن إمتحانه النصف نهائي
    E tenho que falar por toda esta gente, que eu ainda não vi as suas cassetes. As suas coisas. Open Subtitles مع أنني يجب أن أتكلم لنا جميعا هنا لقد رأيت شريطك, مادة مهمة
    Na realidade, é mesmo contigo que eu tenho que falar. Open Subtitles في الواقع أعتقد أنك بالتحديد من يجب أن أتكلم معه
    Lex, sou eu, o Clark. Preciso de falar contigo. Open Subtitles ليكس هذا أنا كلارك يجب أن أتكلم معك
    Espera aí, Preciso falar contigo. Open Subtitles أنتظري لحظة يجب أن أتكلم معكِ لدي حلم بشأنك
    Então Terei de falar com o Yuri Andreyevich a sós. Open Subtitles اذاً .. يجب أن أتكلم إلى يوري اندريفيتش على انفراد
    É muito importante. Tenho de falar com ele. Open Subtitles الأمر عاجل جداً، يجب أن أتكلم معه الآن
    Tenho de falar consigo. Muito importante. Open Subtitles يجب أن أتكلم معك انه أمر مهم جدا
    Por que Tenho de falar em checo? Open Subtitles لماذا دائماً يجب أن أتكلم معك بالتشيكي؟
    Tenho de falar com ela. Tenho de lhe explicar. Open Subtitles يجب أن أتكلم معها . يجب أن أوضح لها
    Tenho de falar com o Conde Roland. Open Subtitles يجب أن أتكلم مع الأيرل رولند - القلعة مغلقة -
    Estava à tua procura. Tenho de falar contigo. Open Subtitles يجب أن أتكلم معك
    É um assunto pessoal. Tenho de falar com ele. Open Subtitles يجب أن أتكلم معه
    - Tenho de falar com aquele ali. Open Subtitles أنا يجب أن أتكلم معه
    tenho que falar com o patrão imediatamente. Open Subtitles نعم سيدي أنا يجب أن أتكلم مع الرئيس حالاً
    Algumas, mas tenho que falar durante uns 90 minutos por lá. Open Subtitles القليل، ولكن يجب أن أتكلم لما يقارب ال90 دقيقة
    Preciso de falar contigo, idiota. Open Subtitles يجب أن أتكلم معك أيها المغرور المغفل
    Basta. Preciso de falar com a Debra. Open Subtitles هذا يكفي يجب أن أتكلم مع ديبرا
    Desculpe, Preciso falar com ela um segundo. Open Subtitles ،إني متأسفة يجب أن أتكلم معها للحظات
    Terei de falar com o condutor. Open Subtitles يجب أن أتكلم مع السائق.
    - Bem, se calhar tenho de ir falar com o Freddie. Open Subtitles حسن, ربما يجب أن أتكلم مع فريدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus