"يجب أن أجده" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho de o encontrar
        
    • Preciso achá-lo
        
    • Tenho que o encontrar
        
    • preciso de encontrá-lo
        
    • Preciso de o encontrar
        
    • Eu tenho de encontrá-lo
        
    Tenho de o encontrar antes que magoe mais alguém. Open Subtitles يجب أن أجده قبل أن يؤذي أحداً آخر
    Atravessei o portal juntamente com um homem, Tenho de o encontrar, temos de voltar. Vou ajudá-la. Open Subtitles لقد آتيت عبر المخرج مع رجل، يجب أن أجده ونعود
    Preciso achá-lo, Miss Wade. O bem-estar de minha família está em jogo. Open Subtitles يجب أن أجده ، آنسه "وايد".
    Tenho que o encontrar, ou perco meu emprego! Sabes que mais? Open Subtitles لا، يجب أن أجده أو سإفقد شغلي تعرف ماذا؟
    Não entende, preciso de encontrá-lo. Open Subtitles أنت لا تفهم، يجب أن أجده.
    Preciso de o encontrar. Open Subtitles يجب أن أجده.
    Eu tenho de encontrá-lo. Open Subtitles يجب أن أجده.
    Se vieram à minha procura, podem matar-me. Tenho de o encontrar. Open Subtitles إن جاؤوا يبحثون عني فمن الممكن أن يقتلوني ، يجب أن أجده
    - Tenho de o encontrar. - Só depois da festa. Open Subtitles . يجب أن أجده - . ليس قبل أن تنتهي الحفلة -
    E para o travar, Tenho de o encontrar. Open Subtitles -أريد إيقاف هذا . ولأوقف هذا، يجب أن أجده.
    Tenho de o encontrar. Open Subtitles أنا يجب أن أجده.
    Tenho de sair. Tenho de o encontrar. Open Subtitles أريد أن أخرج يجب أن أجده
    - Mas Tenho de o encontrar, mãe! Open Subtitles لكن يجب أن أجده يا أمّي
    Primeiro Tenho que o encontrar. Open Subtitles يجب أن أجده أولاً
    Os Coleccionadores enterraram tudo por alguma razão. Wally, eu Tenho que o encontrar. Open Subtitles جامعى الأغرض - دفنوها هناك لسبب والي )، يجب أن أجده ) -
    É por esta razão que preciso de encontrá-lo. Open Subtitles لهذا السبب يجب أن أجده
    - preciso de encontrá-lo. Open Subtitles يجب أن أجده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus