"يجب أن أسألك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho de perguntar
        
    • Tenho que perguntar-te uma
        
    • te devia perguntar
        
    • tenho de te perguntar
        
    • Tenho de lhe
        
    Talvez não seja da minha conta, mas tenho de perguntar. Open Subtitles كما تعرف . أن هذا ليس من شأني ولكن يجب أن أسألك
    Antes de continuarmos tenho de perguntar o que era tão importante que não podia ser discutido ao telefone? Open Subtitles قبل أن تستمر أنا يجب أن أسألك... ِ ما الذى سيكون مهم ولا تستطيع أن تناقشة فى الهاتف ؟
    Tenho que perguntar-te uma coisa... Open Subtitles "يجب أن أسألك شيء"
    Tenho que perguntar-te uma coisa... Open Subtitles "يجب أن أسألك شيء"
    Eu é que te devia perguntar. Vais ter jogo e tudo.. Open Subtitles أنا من يجب أن أسألك هذا أنت صاحب اللعبة
    tenho de te perguntar, porque estás a ler um jornal rival? Open Subtitles نعم. إذن يجب أن أسألك, لماذا تقرأ ورقه منافسه, هاه?
    Mas antes de isso acontecer, Tenho de lhe perguntar, você acredita no que os priores apregoam? Open Subtitles ولكن قبل أن أفعل.. يجب أن أسألك.. أتصدق ما يروج له الرهبان؟
    Bem, tenho de perguntar. Open Subtitles حسناً، يجب أن أسألك
    tenho de perguntar, o que ganhas com isso? Open Subtitles يجب أن أسألك... ما المغري بشأنه ؟
    Por isso tenho de perguntar, Dean. Exactamente do que é que tens medo? Open Subtitles لذا يجب أن أسألك يا (دين)، ما الذي تخاف منه؟
    tenho de perguntar. Open Subtitles انا يجب أن أسألك فقط
    Tenho que perguntar-te uma coisa... Open Subtitles "يجب أن أسألك شيء"
    Tenho que perguntar-te uma coisa... Open Subtitles "يجب أن أسألك شيء"
    Eu é que te devia perguntar. Como é que fizeste isso? Open Subtitles أنا من يجب أن أسألك كيف فعلت ذلك
    Eu é que te devia perguntar. Como é que fizeste isso? Open Subtitles أنا من يجب أن أسألك كيف فعلت ذلك
    Olha, tenho de te perguntar uma coisa sobre o anuário. Open Subtitles أسمعي,يجب أن أسألك سؤال بشأن الكتاب السنوي
    tenho de te perguntar. As tatuagens... Devem ter doído, não? Open Subtitles حسنا يجب أن أسألك ، تلك الأوشام ، لابد وأنها آلمتك ؟
    Sabes, tenho de te perguntar, já que estamos no átrio vazio da CIA. Open Subtitles أتعرف ماذا؟ يجب أن أسألك عندما كنا في قاعة وكالة المخابرات المركزية
    Tenho de lhe perguntar, a sua pulseira é original. - Qual é o significado? Open Subtitles ‫قبل أن نبدأ يجب أن أسألك ‫أنت ترتدي سواراً فريداً جداً، ما أهميته؟
    Tenho de lhe fazer uma pergunta. Open Subtitles يجب أن أسألك سؤالا مع زوجتك في السرير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus