"يجب أن أساعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho de ajudar
        
    • devo ajudar
        
    • devia ajudar
        
    Tenho de ajudar a UCT a localizá-la. Open Subtitles يجب أن أساعد وحدة مكافحة الإرهاب في إيجادها
    Por favor, tira-me as algemas. Tenho de ajudar o meu irmão. Open Subtitles أرجوكِ، انزعي الأصفاد يجب أن أساعد أخي
    Ela está estável. Tenho de ajudar o homem. Está tudo bem, amigo, sou médico. Open Subtitles إنها مستقرة, يجب أن أساعد هذا الرجل يا صاح!
    Quem eu devo ajudar. Open Subtitles و من يجب أن أساعد
    Eu devia ajudar a arrumar... Open Subtitles حسنا، يجب أن أساعد في التنظيف بالمنزل
    Lucado, Tenho de ajudar a minha agente. Open Subtitles سلم شارتك لوكادو يجب أن أساعد نائبتي
    Tenho de ajudar a minha mamã! Open Subtitles يجب أن أساعد أمي
    Deixa-me sair. Tenho de ajudar o meu amigo. Open Subtitles دعني أخرج يجب أن أساعد صديقي
    Desculpa. Não dá. Tenho de ajudar o Henry. Open Subtitles أعتذر لا يمكنني أن أفعل هذا . (يجب أن أساعد (هنري
    Tenho de ajudar a minha mãe. Estou a tentar! Open Subtitles أسرعي، يجب أن أساعد أمي
    Eu Tenho de ajudar a Anna. Open Subtitles يجب أن أساعد آنا
    Tenho de ajudar o Dale! Open Subtitles - لا! يجب أن أساعد دايل!
    - Tenho de ajudar o Dale! Open Subtitles يجب أن أساعد دايل!
    Adeus. Tenho de ajudar o Henry. Open Subtitles . إلى اللقاء ، يجب أن أساعد (هنري) الآن
    - Tenho de ajudar o Alfred. Open Subtitles -ولكن يجب أن أساعد (ألفريد )!
    Tenho de ajudar o Finch. Open Subtitles يجب أن أساعد (فينش).
    Eu gostava, mas não vejo porque devo ajudar o Myron. Open Subtitles أرغب بذلك (لكنني لا أعرف لماذا يجب أن أساعد (مايرون
    Eu não devia ajudar nos "decks" inferiores? Open Subtitles سيدى، ألا يجب أن أساعد بالطوابق السفلى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus