Devo confessar que me distraí pelo pensamento da tua iminente derrota. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنني كنت مشتتًا بسبب فكرة هزيمتك الوشيكة |
Supostamente sou um homem do mundo, mas, de repente... Devo confessar que me sinto nervoso como um estudante. | Open Subtitles | مفترض أن أكون رجل العالم لكن فجأة أنا يجب أن أعترف أنني أشعر مثل صبي المدسة النزعج |
Mas Devo confessar que penso no nariz. | Open Subtitles | لكن يجب أن أعترف أنني أفكر بالأنف |
Tenho de admitir que estava errado. Ter ido para Londres foi o melhor que ela podia ter feito. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنني كنت مخطئا فذهابها إلى لندن كان قرار صائبا بالنسبة لها |
Tenho de admitir que estou impressionada que a tenha escolhido entre todos. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنني مندهشة حقاً لقدرتكَ أن تلاحظها من بين الجمع |
Tenho que admitir que estou perplexo com o nome que o Kamekona escolheu para ela. | Open Subtitles | لكنني يجب أن أعترف أنني مندهش بالإسم الذي اختاره كاميكونا لهذه السفينة |
Devo confessar que nunca o tinha visto. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنني لم أقابله أبداً |
Ouve, sei que gozei contigo no passado por apanhar autocarro, mas Tenho de admitir que errei. | Open Subtitles | اسمع ، أنا أعلم أني سخرت منك في الماضي ل ركوب الحافلة ، ولكن يجب أن أعترف أنني كنت مخطئا |
E, para ser franca, Tenho de admitir que não tenho a certeza. | Open Subtitles | وإذا كنت صادقة، يجب أن أعترف أنني بالتأكيد لا أفعل. |
Odiei-o muitas vezes, mas Tenho de admitir que vou ter saudades suas. | Open Subtitles | لطالما كرهت جرأتك لكن يجب أن أعترف أنني سأفتقدك |
- Tenho de admitir que estou magoada? | Open Subtitles | عظيم، الآن يجب أن أعترف أنني يضر؟ |
Tenho que admitir que esperava o Megatron. Nestas circunstâncias... | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنني كنت أتوقع ميجاترون |
Tenho que admitir que fiquei um pouco intimidada... | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنني ...شعرت قليلاً بالخوف |