"يجب أن أفكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho de pensar
        
    • devo pensar
        
    • Tenho que pensar
        
    • Preciso pensar
        
    • de pensar em
        
    • Terei de pensar
        
    • devo ter pensado
        
    Estou a ficar velho e Tenho de pensar no futuro. Open Subtitles أنا يُداهمنى الكبر و يجب أن أفكر بالمستقبل
    Tenho de pensar noutras coisas importantes. Open Subtitles هيا يجب أن أفكر بالأخرين تعرفى ، الأشياء المهمة
    Não devo pensar. Não devo pensar. Não devo pensar em nada. Open Subtitles لا يجب أن أفكر، لا يجب أن أفكر، لا يجب أن أفكر في أيِّ شيء.
    Não devo pensar. Não devo pensar. Não devo pensar. Open Subtitles لا يجب أن أفكر، لا يجب أن أفكر، لا يجب أن أفكر في أيِّ شيء.
    E sou insegura porque Tenho que pensar no meu aspecto todos os dias. TED وأنا عديمة الثقة لأنه يجب أن أفكر في مظهري كل يوم.
    Preciso de tempo para pensar. Preciso pensar. Open Subtitles حسنا ، يجب أن أجد الوقت للتفكير يجب أن أفكر
    Tenho de pensar. - Obrigado. Open Subtitles ـ أتصل بيّ غداً، يجب أن أفكر بشأن هذا ـ أجل، شكراً لك
    Tenho de pensar. Desculpe por acabar com a alegria, mas devo pensar. Open Subtitles يجب أن أفكر في الأمر آسفة لقتل الفرح لكن يجب أن أفعل
    Enquanto tu pensas numa TV, eu Tenho de pensar no telhado ou no quer que se estrague aqui. Open Subtitles بينما تفكر بشأن التلفاز، يجب أن أفكر بشأن السقف وأيّ مشاكل تحدث هنا في المنزل.
    Sim, mas Tenho de pensar sobre isso. Open Subtitles أجل .. لكني يجب أن أفكر في الموضوع
    Tenho de pensar antes de me decidir. Open Subtitles يجب أن أفكر في هذا الموضوع قبل أن أقرر
    "Tenho de pensar." Open Subtitles - ما الذي تقصد "بماذا أجبته" ؟ - "قلت" يجب أن أفكر بالأمر
    O quê? O inferno? É nisso que devo pensar? Open Subtitles الجحيم، هل هذا ما يجب أن أفكر به؟
    Nem permitirei que digam o que devo pensar a toda a hora, como se eu não o pudesse fazer, como se houvesse algo de errado comigo. Open Subtitles لن أترك الجميع يخبرونني مالّذي يجب أن أفكر فيه في كلّ وقت، كأنّي لا أستطيع أن أقرر بنفسي، وكأنّ هناك خطباً بي
    Não sei, senhor! O que devo pensar? Open Subtitles لا أعرف بماذا يجب أن أفكر يا مولاي
    - Tenho que pensar na minha carreira. Open Subtitles عندي مهنة يجب أن أفكر بها لا يمكنني دعمك بقصة عن مخلوقات فضائية
    Topper, é melhor ires. Tenho que pensar. Open Subtitles توفر، من الأفضل أن تذهب يجب أن أفكر
    Tu.. Eu Tenho que pensar no meu futuro. Open Subtitles يجب أن أفكر في مستقبلي من سيفعل؟
    Preciso pensar como ele! Open Subtitles أنا لا أشم حلوى يجب أن أفكر مثله
    Terei de pensar em algo sério quando descer. Open Subtitles يجب أن أفكر في شيء جاد عندما أنزل
    Terei de pensar um pouco, só isso. Open Subtitles ... أفترض أنني يجب أن أفكر في الأمر قليلا.
    Eu devo ter pensado, num milhão de maneiras diferentes, de fazer, tu e a tua mãe, sofrerem. Open Subtitles كان يجب أن أفكر بمليون طريقة مختلفة لأجعلك أنت و والدتك تتعذبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus