"يجب أن أقوم به" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho de fazer
        
    • que fazer
        
    • que devo fazer
        
    • preciso de fazer
        
    O que tenho de fazer para chamar a atenção de uma miúda. Open Subtitles هذا هو الشي الذي يجب أن أقوم به لأجذب إنتباه الفتاة
    É muito complicado, Leo, mas isto é algo que tenho de fazer. Open Subtitles الأمر معقد جدا ، يا ليو ، ولكن هذا الشيء يجب أن أقوم به
    Fica de olho nele. tenho de fazer mais uma coisa. Open Subtitles إفعل لي معروفاً وراقبه جيداً هناك شئ أخر يجب أن أقوم به
    Está bem, o que eu tenho que fazer é muito, muito pior. Open Subtitles حسنا، حسنا، ما يجب أن أقوم به الأن هو أسوأ بكثير
    Há alguma coisa que devo fazer ou deixar de fazer? Open Subtitles هل يوجد شيء يجب أن أقوم به أو شيء يجب ألا أقوم به ؟
    Na verdade, tenho uma coisa que preciso de fazer. Open Subtitles فى الحقيقة هناك شئ يجب أن أقوم به
    Há uma coisa que tenho de fazer. Eu conduzo. Open Subtitles هناك شيء يجب أن أقوم به ساتول أنا القيادة
    Mas era muito importante. Há algo que tenho de fazer. Open Subtitles لكنّه كان شيئاً مهمّاً، هناك شيء مهمّ يجب أن أقوم به.
    Por isso, tudo o que tenho de fazer é perder esta ficha por volta das 23:00 e concluímos a primeira fase. Open Subtitles لذلك كل ما يجب أن أقوم به هو أن نفقد هذه الشريحة عند 23: 00 ، وننتهي مع المرحلة الأولى.
    Tudo o que sei é que há algo que tenho de fazer e acho mesmo que é isto. Open Subtitles كل ما أعرفه بان هناك شيء يجب أن أقوم به وأنا أعتقد أنه هذا حقًا
    Há uma coisa que tenho de fazer. Open Subtitles سأتصل عليك بعد ذلك هناك شيء ما يجب أن أقوم به.
    Faço o que tenho de fazer. - Pelo povo. Open Subtitles أفعل ما يجب أن أقوم به لأجل الشعب
    Quero disciplinar-me para desenhar todos os dias. É o que tenho de fazer. Open Subtitles ، أريد تدريب نفسي على الرسم كل يوم، هذا ما يجب أن أقوم به أليس كذلك؟
    O meu amor por ti permitiu-o, mas, agora sei o que tenho de fazer. Open Subtitles حبي لك مسموح به، و ولكن الآن وأنا أعلم ما يجب أن أقوم به.
    Primeiro tenho que fazer uma coisa. Open Subtitles لدي شيء واحد لدي شيء واحد يجب أن أقوم به أولاً
    Eu tenho a comida na estação e tudo o mais, por isso eu tenho que fazer tudo bem este ano. Open Subtitles لديّ غذاء في المحطة والباقي يجب أن أقوم به بشكل جيد هذا العام
    Vou merecer a segunda hipótese mas tens que me dizer o que fazer. Open Subtitles أنا كسب فرصة ثانية , ولكن قل لي ما يجب أن أقوم به.
    Há algo que devo fazer, um teste meu. Open Subtitles هناك شيء يجب أن أقوم به اختبار يجب أن أقوم به
    Não me digas aquilo que devo fazer. Open Subtitles إياك أن تملى علىّ ما يجب أن أقوم به.
    Tu é que me convenceste a não fugir de quem sou e do que devo fazer. Open Subtitles كنت أحد الذين أقنعني بعدم الهرب من من أنا, من ما يجب أن أقوم به, -
    preciso de fazer uma coisa. Open Subtitles لدي شئ يجب أن أقوم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus