"يجب أن تأتوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • deviam vir
        
    • Têm de vir
        
    • Deviam ir
        
    • Deviam aparecer
        
    deviam vir connosco para a Baía da Lua Cheia. Open Subtitles يجب أن تأتوا معنا إلى خليج القمر المكتمل
    Caramba, deviam vir comigo um dia destes. Open Subtitles يارجل , يارفاق أنتم يجب أن تأتوا معي في وقت ما
    Vocês deviam vir até cá. Tragam a Stella. Dá para trazer crianças. Open Subtitles مرحباً - يجب أن تأتوا إلى هنا , وأحضروا الطفلة -
    Preciso de ajuda! Têm de vir agora! Há alguém atrás de mim! Open Subtitles أحتاج للمساعدة , يجب أن تأتوا الآن شخص ما يتبعني
    Hey, malta! Têm de vir ver o que o Gabriel encontrou no corredor. Open Subtitles يا جماعة ، يجب أن تأتوا و تروا ما الذى وجده جابرييل فى الرواق
    Deviam ir ao clube onde vou pôr música esta noite. Open Subtitles يا شباب يجب أن تأتوا إلى الملهى سأكون هناك الليلة
    Deviam ir os dois. Tomem. Open Subtitles أنتم كلاكم يجب أن تأتوا, خذوا
    - Deviam aparecer amanhã. - Amanhã? Open Subtitles يجب أن تأتوا غداً حتى يمكننا رد الجميل
    - Vocês deviam vir às minhas aulas. - Às tuas aulas? Open Subtitles أنتم يا رجال يجب أن تأتوا إلى صفي صفك؟
    - Vocês deviam vir às minhas aulas. - Às tuas aulas? Open Subtitles أنتم يا رجال يجب أن تأتوا إلى صفي صفك؟
    Pessoal, deviam vir ver isto. Open Subtitles يا رفاق، يجب أن تأتوا لرؤية هذا.
    Vocês deviam vir até cá. Open Subtitles على أية حال يجب أن تأتوا هنا يا رفاق
    Você e o Chekura deviam vir comigo para Inglaterra. Open Subtitles أنتِ و(تشيكورا) يجب أن تأتوا معي إلى (إنجلترا)؛
    Por favor, Têm de vir comigo. Open Subtitles يجب أن تأتوا معي
    Têm de vir e conhecer os outros. Open Subtitles يجب أن تأتوا لتقابلوا الاخرين
    Pessoal, Têm de vir à cozinha! Open Subtitles يجب أن تأتوا للمطبخ
    308, Negra Arroyo Lane! Têm de vir depressa. Open Subtitles نحن في 308، (نيغرا أورويو لاين) يجب أن تأتوا بسرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus