"يجب أن تبدأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem que começar
        
    • Tem de começar
        
    • Tens de começar
        
    • Devias começar a
        
    • devia começar a
        
    • deverias começar a
        
    Se você quer manter o voto feminino... tem que começar com a educação. Open Subtitles إذا كنت تريد الحصول على تصويت النساء يجب أن تبدأ بالتعليم
    Assim como um movimento que termina, outro tem que começar é uma honra para mim apresentar-lhes alguém especial. Open Subtitles كلما ينتهي شيءواحد، الآخر يجب أن تبدأ. يشرفني أن أقدم إليكم شخصاً مميز.
    Tem de começar a construir um verdadeiro eleitorado ou a próxima eleição... Open Subtitles يجب أن تبدأ ببناء دائرة انتخابية حقيقية... أو الإنتخابات القادمة... ...
    Tem de começar a ter uma ligação honesta com os eleitores. Open Subtitles يجب أن تبدأ بتكوين روابط صادقة مع الناخبين
    Tens de começar a pôr as necessidades dos outros à frente das tuas. Open Subtitles يجب أن تبدأ في تفضيل احتياجات الآخرين على احتياجاتك
    Tens de começar pelo princípio, ou pelo fim, desde a última vez que te vi. Open Subtitles يجب أن تبدأ من البداية أو النهاية بعد آخر مرة رأيتكِ فيها
    Devias começar a pensar sobre o local e no programa que gostarias. Open Subtitles يجب أن تبدأ بالتفكير عن أي برامج ستفضلينها وأين
    Só lhe digo que se não quer que isto aconteça, devia começar a falar comigo. Open Subtitles أنا أخبرك فحسب أن أردت منع حدوث كل هذا يجب أن تبدأ بالحديث لي
    Acho que amanhã deverias começar a entrevistar alguns destes gajos, sabes? Open Subtitles أظنّك يجب أن تبدأ بمحاورة أحد أولئك الرجال غدًا، أتعلم؟
    Bill achou que, se quer mudar o mundo, tem que começar mudando o exército. Open Subtitles إذا فهمت أن العالم يجب أن يتغير ...يجب أن تبدأ بتغيير الجيوش
    A confiança tem que começar em algum sítio. Open Subtitles يجب أن تبدأ الثقة في مكان ما
    tem que começar em algum lugar. Open Subtitles يجب أن تبدأ من مكان ما
    A Marilyn tem que começar a encontrar o personagem. Open Subtitles (مارلين) يجب أن تبدأ بإكتشاف الشخصيه
    - tem que começar com um "U". Open Subtitles "U" يجب أن تبدأ بحرف
    O Socialismo Tem de começar nalgum lado. Open Subtitles يجب أن تبدأ الاشتراكية في مكان ما
    A América Tem de começar a defender-se sozinha. Open Subtitles يجب أن تبدأ أمريكا فى الدفاع عن نفسها
    Mas se quiseres... ser visto como um adulto nesta família, então Tens de começar a agir como um. Open Subtitles لكن إن أردت أن نعتبرك كراشد في هذه العائلة يجب أن تبدأ بالتصرف كواحد
    Tens de começar a fazer o que tu gostas. Open Subtitles أنت هناك تمد يد العون والمساعدة للجميع يجب أن تبدأ بفعل ما تحب
    Devias começar a preparar o teu currículo. Open Subtitles يجب أن تبدأ في العمل علي سيرتك الذاتية
    Pois Devias começar a ter. Open Subtitles -نعم,حسنا,يجب أن تبدأ فى ذلك.
    Alguém a quem você devia começar a dar ouvidos. Open Subtitles شخص ما يجب أن تبدأ بالأستماع له.
    Talvez deverias começar a pagar-me mais. Open Subtitles ربما يجب أن تبدأ دفع لي أكثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus